compartir
kom-par-TEER
/kom.paɾˈtiɾ/
Compartir は物や食べ物を「分かち合う」という意味があります。
📝 使用例
Yo siempre comparto mi almuerzo con mi hermana.
A1私はいつもお弁当を妹と分かち合います。
¿Podemos compartir un taxi para ir al aeropuerto?
A2空港に行くためにタクシーを一台シェアできますか?
Ellos comparten un pequeño apartamento en el centro.
A2彼らはダウンタウンの小さなアパートを共有しています。
💡 文法のポイント
直接的な使い方
スペイン語の動詞の多くと異なり、「compartir」の後には、共有する対象が直接続きます(例:'compartir la pizza')。日本語の「〜と分ける」という構造とは異なり、「con」は使いません。
❌ よくある間違い
'con' の誤用
間違い: “Voy a compartir con el pastel. (私はケーキと分かち合うつもりだ。)”
正しい表現: Voy a compartir el pastel. (私はケーキを分かち合うつもりだ。) 「con」は、誰かと一緒に共有する場合にのみ使用します。
⭐ 使い方のヒント
責任の共有
義務や責任を共有する場合にもこの動詞を使えます。「Vamos a compartir la carga de trabajo」(私たちは仕事の負担を分担するつもりだ)のように使います。

Compartir は情報や感情を「共有する」という意味でも使われます。
📝 使用例
Ella compartió sus miedos más profundos con su mejor amiga.
B1彼女は親友に自分の最も深い恐怖を打ち明けた(共有した)。
Por favor, comparte este artículo interesante en tus redes sociales.
B1この興味深い記事をあなたのソーシャルネットワークで共有してください。
Me gusta compartir mis ideas sobre el futuro con mis colegas.
B2私は将来についてのアイデアを同僚と共有するのが好きです。
💡 文法のポイント
デジタル分野での使用
オンラインでリンクや写真を共有する場合、「compartir」が標準的な動詞です。日本語の「共有する」と同じ感覚で使えます。
⭐ 使い方のヒント
経験の共有
共同の経験を強調したい場合は「compartir」を使います。「Compartimos muchos viajes」(私たちは多くの旅行を共にしました/共有しました)のように使います。

興味をcompartirするとき、それは「共通している」という意味になります。
📝 使用例
Los dos países comparten una larga frontera marítima.
B2その二国は長い海洋国境を共有している。
Ellos comparten la misma pasión por la música clásica.
B2彼らはクラシック音楽に対する同じ情熱を共有している。
Es una familia que comparte fuertes valores tradicionales.
C1それは強い伝統的な価値観を共有する家族だ。
💡 文法のポイント
抽象的な用法
この意味は、抽象的な資質、特性、特徴を相互に所有していることを強調し、二つの主題(国、グループ、個人)を比較するときによく使われます。
🔄 活用形
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
✏️ クイック練習
クイッククイズ: compartir
2問中1問目
'共通の資質を持つ'という意味で 'compartir' を使っている文はどれですか?
💡 スペイン語をマスター
スペイン語をレベルアップしましょう。Inklingoアプリで、あなたのレベルに合った200以上のイラスト付きスペイン語ストーリーを読もう!
📚 その他のリソース
よくある質問
'compartir' は「デートする」や「一緒に時間を過ごす」という意味で使われますか?
「compartir tiempo」(時間を共有する)は正しい表現ですが、デートという特定の社会的な文脈では、スペイン語では通常「salir con」(〜と出かける)や「estar saliendo」(デートしている)といった動詞が使われます。
「共有された経験」は何と言いますか?
過去分詞を形容詞として使用できます:「una experiencia compartida」(共有された経験)。例:「Las vacaciones fueron una experiencia compartida muy positiva」(休暇は非常にポジティブな共有された経験でした)。