detener
“detener” の意味は “止める” スペイン語で. 文脈に応じて3つの異なる意味があります:
止める, 引き留める
他にも: 中断する
📝 使用例
El guardia detuvo el tráfico para que cruzáramos.
A2警官が私たちが渡れるように交通を止めた。
Detuvimos la producción por falta de material.
B1材料不足のため、生産を停止した。
Este muro detiene el viento frío.
B1この壁は冷たい風を防いでいる。
拘留する, 逮捕する
他にも: 逮捕する
📝 使用例
La policía detuvo a dos sospechosos anoche.
B1警察は昨夜、容疑者2名を拘留した。
El juez ordenó detener al acusado.
C1裁判官は被告の逮捕を命じた。
(自分自身を)止める, 一時停止する
他にも: 熟考する
📝 使用例
Me detuve a mirar el escaparate.
A2私はショーウィンドウを見るために立ち止まった。
El coche se detuvo de repente.
A2車が突然停止した。
Detente, necesito hablar contigo.
B1止まって、あなたと話す必要がある。
🔄 活用形
subjunctive
imperfect
present
indicative
preterite
imperfect
present
スペイン語に翻訳
スペイン語で「detener」と訳される単語:
身柄を拘束する→✏️ クイック練習
クイッククイズ: detener
2問中1問目
「detener」の再帰形が正しく使われている文はどれですか?
📚 その他のリソース
👥 語族▼
📚 語源▼
ラテン語の動詞 *detinere* に由来し、「遠ざけておく」「遠くに保つ」という意味です。接頭辞 *de-*(下に/遠くに)と *tenere*(持つ)が組み合わさってできています。この語源が、「止める」と「法的に誰かを拘束する」という両方の意味を持つ理由を説明しています。
初出:Medieval Spanish
同源語(関連語)
💡 スペイン語をマスター
スペイン語をレベルアップしましょう。Inklingoアプリで、あなたのレベルに合った200以上のイラスト付きスペイン語ストーリーを読もう!
よくある質問
「detener」と「parar」の違いは何ですか?
どちらも「止める」という意味です。「Parar」の方がより一般的で広範です(例:「Paré de llover」- 雨が止んだ)。「Detener」は、動いている物体(車、交通)を物理的に停止させる場合や、法的な拘留のような改まった文脈でよく使われます。再帰形の「detenerse」(自分自身を止める)も非常によく使われます。
なぜ「detener」にはこれほど多くの不規則な形があるのですか?
「Detener」が不規則なのは、「持つ/保持する」という意味の「tener」を基礎とする複合動詞だからです。「Tener」はスペイン語で最も不規則な動詞の一つです。「Tener」が変化するときは常に、「Detener」も変化します(例:「tengo」→「detengo」、「tuve」→「detuve」)。


