frenar
“frenar” の意味は “ブレーキをかける” スペイン語で. 文脈に応じて2つの異なる意味があります:
ブレーキをかける
他にも: スピードを落とす
📝 使用例
Tienes que frenar antes de llegar al semáforo.
A1Tú tienes que frenar antes de llegar al semáforo. (信号の手前でブレーキをかけなければなりません。)
El conductor frenó de golpe para evitar el accidente.
B1El conductor frenó de golpe para evitar el accidente. (運転手は事故を避けるために急ブレーキをかけました。)
Mi bicicleta no frena muy bien cuando llueve.
A2Mi bicicleta no frena muy bien cuando llueve. (雨の日は自転車のブレーキがあまり効きません。)
抑制する
他にも: 抑える, 妨げる
📝 使用例
El gobierno intenta frenar el aumento de los precios.
B2El gobierno intenta frenar el aumento de los precios. (政府は物価上昇を抑制しようとしています。)
Tuve que frenar mi lengua para no decir algo grosero.
C1Tuve que frenar mi lengua para no decir algo grosero. (失礼なことを言わないように、自分の言葉を抑えなければなりませんでした。)
La falta de dinero frenó el proyecto.
B2La falta de dinero frenó el proyecto. (資金不足がプロジェクトを妨げました。)
🔄 活用形
subjunctive
imperfect
present
indicative
preterite
imperfect
present
✏️ クイック練習
クイッククイズ: frenar
3問中1問目
車を急停止させたい場合、どちらの文が正しいですか?
📚 その他のリソース
👥 語族▼
📚 語源▼
スペイン語の名詞「freno」(ブレーキ)に由来し、これはラテン語の「frenum」から来ています。これは馬の手綱や銜(くつわ)を指し、動物を制御し減速させるために使われる道具です。
初出:13th century
同源語(関連語)
💡 スペイン語をマスター
スペイン語をレベルアップしましょう。Inklingoアプリで、あなたのレベルに合った200以上のイラスト付きスペイン語ストーリーを読もう!
よくある質問
「frenar」と「detener」の違いは何ですか?
「frenar」は減速するプロセス(ブレーキを使うこと)と考える一方、「detener」や「parar」は完全に停止するという結果に焦点を当てます。
「frenar」は不規則動詞ですか?
いいえ!すべての-ar動詞の標準的なパターン(freno, frenas, frena...)に従っており、活用は非常に簡単です。
「ハンドブレーキ」はどう言いますか?
動詞は「frenar」ですが、名詞は「freno」です。ハンドブレーキは「freno de mano」と呼ばれます。

