fomentar
“fomentar” の意味は “促進する” スペイン語で. 文脈に応じて2つの異なる意味があります:
促進する, 育む
他にも: 奨励する
📝 使用例
El gobierno quiere fomentar el empleo entre los jóvenes.
B1政府は若者の雇用を促進したいと考えている。
Es importante fomentar la lectura desde una edad temprana.
A2幼い頃から読書を奨励することが重要だ。
Debemos fomentar el respeto y la tolerancia en las escuelas.
B2私たちは学校で尊敬と寛容を育む必要がある。
煽る, 扇動する

📝 使用例
Sus palabras solo sirven para fomentar el odio.
B2彼の言葉は憎悪を煽るだけだ。
Acusaron al líder de fomentar la violencia en las calles.
C1彼らは指導者が街で暴力を扇動したと非難した。
🔄 活用形
subjunctive
imperfect
present
indicative
preterite
imperfect
present
✏️ クイック練習
クイッククイズ: fomentar
3問中1問目
「fomentar」の最も適切な使い方は次のうちどれですか?
📚 その他のリソース
👥 語族▼
📚 語源▼
ラテン語の「fomentare」に由来し、傷を癒すために傷に温湿布や熱を当てることを意味していました。時間の経過とともに、傷を物理的に「温める」という意味から、アイデアや活動を「温める」または奨励するという意味に進化しました。
初出:13th century
同源語(関連語)
💡 スペイン語をマスター
スペイン語をレベルアップしましょう。Inklingoアプリで、あなたのレベルに合った200以上のイラスト付きスペイン語ストーリーを読もう!
よくある質問
「fomentar」と「promover」は同じ意味ですか?
はい、非常に似ています。「fomentar」はしばしば、時間が経つにつれて何かが成長するための適切な環境を提供することを意味しますが、「promover」は広告キャンペーンや特定の行動のように、より直接的な感じがする場合があります。
「fomentar」は常に規則動詞ですか?
はい!基本的な規則を知っていれば、動詞の活用は標準的な-ar動詞のパターンに従うため、簡単です。
火について話すときに「fomentar」を使えますか?
時折、文学的な意味で火を燃え上がらせることを意味することもありますが、通常、文字通りの火には「avivar」や「alimentar」を使います。「fomentar」はほとんど常に抽象的なアイデアに使われます。

