Inklingo
辞書

llenar

満たす?容器や空間をいっぱいにすること
他にも:注ぐ?when filling with liquid,蓄える?store shelves, pantry

yeh-NAHR

/ʎeˈnaɾ/
動詞A1regular ar
neutral
ピッチャーから透明なガラス瓶に水が縁まで満たされるまで注がれている手の様子。

llenar:容器に水などを満たすこと。

llenar(動詞)

A1regular ar

満たす

?

容器や空間をいっぱいにすること

他にも:

注ぐ

?

when filling with liquid

,

蓄える

?

store shelves, pantry

📝 使用例

Necesitas llenar el tanque de gasolina antes de viajar.

A1

旅行の前にガスタンクを満タンにする必要があります。

La camarera llenó mi taza de café otra vez.

A1

ウェイトレスは私のコーヒーカップをもう一度満たしてくれました。

Vamos a llenar la piscina con agua de la manguera.

A2

私たちはホースの水でプールを満たすつもりです。

関連語

類義語

  • replegar (再び満たす)
  • colmar (縁まで満たす)

対義語

  • vaciar (空にする)
  • desocupar (立ち退く、空ける)

よく使うコロケーション

  • llenar una botellaボトルを満たす
  • llenar el frigorífico冷蔵庫に物を詰める

💡 文法のポイント

単純な規則動詞

これは規則的な-AR動詞なので、活用は非常に予測可能です。すべての時制で標準パターンに従うだけです!

❌ よくある間違い

'Llenar' と 'Llevar' の混同

間違い:'llenar' (満たす) の代わりに 'llevar' (持っていく/運ぶ) を使ってしまうこと。

正しい表現: 'llenar' の 'n' の音は、日本語の「中(なか)」のように「中にいっぱいにする」イメージだと覚えてください。'Llené el cubo' (私はバケツを満たした) を使いましょう。

⭐ 使い方のヒント

前置詞の使い方

容器に『何を』満たすかを指定する場合、前置詞 'con' (~で) を使います: 'Llené la jarra con agua' (私は水でピッチャーを満たした)。

ペンを持った手が、シンプルな書類の空白行を熱心に埋めている様子。

llenar:書類やフォームに記入すること。

llenar(動詞)

A2regular ar

記入する

?

フォームや書類

他にも:

完成させる

?

a questionnaire

📝 使用例

¿Podría llenar este formulario de inscripción, por favor?

A2

この登録用紙に記入していただけますか?

Debes llenar todos los campos con tu información personal.

B1

あなたはすべての欄に個人情報を記入しなければなりません。

関連語

類義語

  • rellenar (再び満たす/(空欄を)埋める)
  • cumplimentar ((正式に)記入する)

よく使うコロケーション

  • llenar una solicitud申請書に記入する
  • llenar un cuestionarioアンケートに記入する

💡 文法のポイント

他動詞

文字通りの意味と同様に、『llenar』は常に目的語を必要とします。何を『満たす』のですか?(フォーム、アンケートなど)。

⭐ 使い方のヒント

'Rellenar' の使用

『llenar』も正しいですが、特に書類やフォームへの記入について話す場合、『rellenar』が使われることもあります。

非常に大きなふわふわの猫が、快適なアームチェアの座席全体を完全に占めている様子。

llenar:空間を完全に占有すること。

llenar(動詞)

B1regular ar

満たす

?

空間、時間、感情を占めること

,

満たす

?

空腹、ニーズ

他にも:

占める

?

occupying time

📝 使用例

La tristeza llenó su corazón después de la noticia.

B1

その知らせの後、悲しみが彼女の心を占めた。

Su voz potente llenó el teatro entero.

B1

彼の力強い声が劇場全体に響き渡った。

Este pequeño trabajo me ayuda a llenar el tiempo libre.

B2

このちょっとした仕事は、私の自由時間を埋めるのに役立っている。

関連語

類義語

よく使うコロケーション

  • llenar un vacío空虚を満たす
  • llenar las expectativas期待に応える

💡 文法のポイント

感情的な用法

感情について話す場合、感情そのものが満たす主体になることが多いです: 'La alegría (喜び) llenó mi vida' (喜びが私の人生を満たした)。

透明なクッキーの瓶が、蓋の高さまでカラフルなクッキーで積み重ねられ、いっぱいに詰まっている様子。

llenar:いっぱいになること。

llenar(動詞)

A2regular (reflexive) ar

いっぱいになる

?

空間や容器が満たされること

,

混雑する

?

場所が賑やかになること

他にも:

~で覆われる

?

used with 'de' (of)

📝 使用例

El restaurante se llenó rápidamente después de las siete.

A2

レストランは7時を過ぎてすぐに満席になった。

Si no tienes cuidado, te vas a llenar de arena en la playa.

B1

気をつけないと、ビーチで砂まみれになってしまうよ。

Me llené de energía después de la siesta.

B2

昼寝の後、私はエネルギーで満たされた。

関連語

類義語

  • saturarse (飽和する)
  • abarrotarse (ぎっしり詰まる、混雑する)

よく使うコロケーション

  • llenarse de gente人でごった返す
  • llenarse de polvo埃まみれになる

💡 文法のポイント

再帰代名詞 'Se'

'se' (llenarse) を加えると、動作は主語自身に起こります。レストランは何かをいっぱいにしているのではなく、それ自体がいっぱいになるのです。

'De' の使い方

主語が『何で』いっぱいになるかを言う場合、ほとんどの場合、前置詞 'de' (~で) を使います: 'La casa se llenó de humo' (家は煙で満たされた)。

❌ よくある間違い

'Se' の付け忘れ

間違い:'El vaso llenó' (コップは(何かを)満たした) と言う代わりに、'El vaso se llenó' (コップがいっぱいになった) と言うべきである。

正しい表現: 物事が自然にいっぱいになる様子を表す場合は、再帰形 'se llenó' を使いましょう。

🔄 活用形

indicative

present

él/ella/ustedllena
yolleno
llenas
ellos/ellas/ustedesllenan
nosotrosllenamos
vosotrosllenáis

imperfect

él/ella/ustedllenaba
yollenaba
llenabas
ellos/ellas/ustedesllenaban
nosotrosllenábamos
vosotrosllenabais

preterite

él/ella/ustedllenó
yollené
llenaste
ellos/ellas/ustedesllenaron
nosotrosllenamos
vosotrosllenasteis

subjunctive

present

él/ella/ustedllene
yollene
llenes
ellos/ellas/ustedesllenen
nosotrosllenemos
vosotrosllenéis

imperfect

él/ella/ustedllenara
yollenara
llenaras
ellos/ellas/ustedesllenaran
nosotrosllenáramos
vosotrosllenarais

✏️ クイック練習

クイッククイズ: llenar

2問中1問目

比喩的な意味(B1レベル)で 'llenar' を使っている文はどれですか?

💡 スペイン語をマスター

スペイン語をレベルアップしましょう。Inklingoアプリで、あなたのレベルに合った200以上のイラスト付きスペイン語ストーリーを読もう!

📚 その他のリソース

よくある質問

¿Cuál es la diferencia entre 'llenar' y 'rellenar'?

'Llenar' は空のものを満たすこと(例:コップ)。'Rellenar' は再び満たすこと(コップに水を足す)、または空いている部分を埋めること(例:書類への記入や食べ物への詰め物)を意味します。

Does 'llenar' always require the preposition 'con' (with)?

必ずしもそうではありませんが、よく使われます。容器に『何を』満たすかを述べる場合は 'con' を使います (Llenar la taza con té)。しかし、再帰形 'llenarse' を使う場合は、通常 'de' を使います (El ambiente se llenó de música)。