Inklingo
辞書

parar

止まる、やめる?動作や動きを中断する
他にも:やめる?e.g., parar de fumar (to quit smoking),中止する?e.g., la lluvia paró (the rain ceased)

pa-RAR

/paˈɾaɾ/
動詞A1regular ar
neutral
木製の線路の上に静止している明るい赤色の木製のおもちゃの列車。動きが止まっている様子を表している。

Parar は動きを「止める」という意味です。

parar(動詞)

A1regular ar

止まる、やめる

?

動作や動きを中断する

他にも:

やめる

?

e.g., parar de fumar (to quit smoking)

,

中止する

?

e.g., la lluvia paró (the rain ceased)

📝 使用例

El autobús para en esta esquina.

A1

バスはこの角に止まります。

¡Para! Hay un semáforo en rojo.

A1

止まれ!赤信号だ。

Tienes que parar de hacer tanto ruido.

A2

そんなにうるさくするのはやめなければなりません。

関連語

類義語

  • detener (止める、引き留める)
  • cesar (中止する)

対義語

  • continuar (続ける)
  • seguir (追う、続ける)

よく使うコロケーション

  • parar en seco急停車する、その場で止まる
  • parar el tráfico交通を止める

慣用句・表現

  • sin parar絶え間なく、連続して

💡 文法のポイント

動作を止める表現

「~するのをやめる」と言う場合は、「parar de + 動詞の原形」という構造を使います。例えば、「Paré de comer」は「私は食べるのをやめた」という意味になります。

❌ よくある間違い

自分自身を止めることと、何かを止めること

間違い:'Yo paro el coche' vs. 'Yo me paro'

正しい表現: 'Parar' は外部の物(車など)を止めるときに使います(「私は車を止める」)。'Pararse' は自分自身を止める(「私は立ち止まる」)という意味になります。

⭐ 使い方のヒント

簡単な命令形

「¡Para!」という単純な命令形は、英語の「Stop!」と同じように非常によく使われます。人、車、動作を止めるのに使えます。

座っている状態から完全に立ち上がる動作に移行するため、小さなスツールから積極的に足を離している、単純な漫画スタイルの図。

代名動詞の Pararse は「立ち上がる」という意味です。

parar(Pronominal Verb)

A2regular ar

立ち上がる

?

足で立つ状態になる

他にも:

止まる

?

when the subject stops itself

,

立つ

?

to be in a standing position

📝 使用例

Cuando entró el profesor, todos los alumnos se pararon.

A2

先生が入ってきたとき、生徒全員が立ち上がった。

El coche se paró de repente en medio de la calle.

A2

車は突然、通りの真ん中で止まった。

No te pares en la puerta, por favor.

B1

ドアのところで立たないでください。

関連語

類義語

  • levantarse (起き上がる)
  • ponerse de pie (立ち上がる)

対義語

💡 文法のポイント

「代名動詞」とは?

動作が自分自身に跳ね返る動詞のことです。「me」「te」「se」のような短い単語を動詞の前に付けることで示されます。したがって、「pararse」は自分自身を止める、または自分を立たせるという意味になります。

⭐ 使い方のヒント

スペインとラテンアメリカ

スペインでは、「立ち上がる」という意味で「pararse」を使うのが非常に一般的です。ラテンアメリカの多くの地域では、「ponerse de pie」の方が聞かれる可能性が高いです。

驚いたウサギが池の真ん中の大きな緑色のスイレンの葉の上に立っており、予期せずその場所に到着したことを示している。

Parar は予期せずどこかに到着する「行き着く」という意味になることがあります。

parar(動詞)

B1regular ar

行き着く

?

予期せずどこかに到着する

他にも:

結果的に~になる

?

to find oneself in a situation

📝 使用例

Después de perdernos, fuimos a parar a un pueblo que no estaba en el mapa.

B1

道に迷った後、私たちは地図に載っていない町に行き着いた。

No sé cómo la carta paró en tus manos.

B2

その手紙がどうやってあなたの手に渡ったのか分からない。

関連語

類義語

⭐ 使い方のヒント

よく使われる構造:「ir a parar」

この意味は「ir a parar a...」という形で現れることが多く、予期せぬ目的地や結果への道のりを強調します。「~に行って最終的に~になる」と考えると良いでしょう。

漫画のサッカーゴールキーパーが、黄色いサッカーボールがゴールネットに入る直前に両手を広げて横に飛びつき、ボールを止めている様子。

スポーツにおいて、parar はゴールやシュートを「セーブする」という意味になります。

parar(動詞)

B1regular ar

セーブする

?

スポーツ(シュート、ゴールなど)

他にも:

ブロックする

?

sports

📝 使用例

El portero paró el penalti y salvó al equipo.

B1

ゴールキーパーはペナルティをセーブし、チームを救った。

¡Qué buena parada! Nadie esperaba que parara ese balón.

B2

なんて素晴らしいセーブだ!誰もあのボールをセーブできるとは思っていなかった。

関連語

類義語

  • atajar (止める、遮る(スポーツ))

⭐ 使い方のヒント

文脈がすべて

この意味は完全にスポーツに関連しています。サッカーやバスケットボールの試合中に「parar」を聞いたら、それはほぼ間違いなく「セーブする」または「ブロックする」という意味です。

🔄 活用形

indicative

present

él/ella/ustedpara
yoparo
paras
ellos/ellas/ustedesparan
nosotrosparamos
vosotrosparáis

imperfect

él/ella/ustedparaba
yoparaba
parabas
ellos/ellas/ustedesparaban
nosotrosparábamos
vosotrosparabais

preterite

él/ella/ustedparó
yoparé
paraste
ellos/ellas/ustedespararon
nosotrosparamos
vosotrosparasteis

subjunctive

present

él/ella/ustedpare
yopare
pares
ellos/ellas/ustedesparen
nosotrosparemos
vosotrosparéis

imperfect

él/ella/ustedparara
yoparara
pararas
ellos/ellas/ustedespararan
nosotrosparáramos
vosotrospararais

✏️ クイック練習

クイッククイズ: parar

2問中1問目

「その男性は立ち上がった」という意味の文はどれですか?

💡 スペイン語をマスター

スペイン語をレベルアップしましょう。Inklingoアプリで、あなたのレベルに合った200以上のイラスト付きスペイン語ストーリーを読もう!

よくある質問

「parar」、「pararse」、「detenerse」の違いは何ですか?

良い質問ですね!「Parar」は他の何かを止める場合です(例:「Paro el coche」- 私は車を止める)。「Pararse」は自分自身を止める場合(「Me paro」- 私は立ち止まる)や、立ち上がる場合(「Me paro」- 私は立ち上がる)に使います。「Detenerse」は「自分自身を止める」という意味の少しフォーマルな言い方で、動作の中止に関しては「pararse」と非常によく似ています。

「parado」が「失業中」という意味だと聞きましたが、それに関連していますか?

はい、関連しています!スペインでは、「estar parado」は「失業中である」と言う非常に一般的な言い方です。仕事が「止まっている」という考え方に基づいています。ラテンアメリカでは、通常「estar desempleado」と言います。