acabar
ah-kah-BAHR
/a.kaˈβaɾ/
acabar は「終える」という意味で、タスクやプロジェクトを完了させることを指します。
acabar(動詞)
終える
?タスクや物を完了させること
,終わらせる
?何かを結論に導くこと
結論づける
?formal completion
,完了する
?a project or homework
📝 使用例
Necesito acabar este informe antes de las cinco.
A15時までにこのレポートを終える必要があります。
La película acaba con un final inesperado.
A2その映画は予期せぬ結末で終わります。
¿Cuándo acabas de trabajar hoy?
A1今日の仕事はいつ終わりますか?
💡 文法のポイント
基本的な使い方
'acabar' は日本語の「〜を終える」とほぼ同じように使います。タスクを終えた場合、動詞の直後にそのタスクを置きます:Acabé la cena(私は夕食を終えた)。

acabar は、備蓄品や資源が完全に枯渇したときに「なくなる」という意味にもなります。
📝 使用例
Se me acabó la leche. ¿Puedes comprar más?
A2牛乳がなくなりました。買ってきてくれますか?
Cuando las vacaciones se acaben, tengo que volver al trabajo.
B1休暇が終わったら、仕事に戻らなければなりません。
Si no bebes agua pronto, la batería del coche se acabará.
B1水をすぐ飲まないと、車のバッテリーが切れる(充電がなくなる)でしょう。
💡 文法のポイント
'Se' の力
物事が自然になくなる、または終わる場合、「se」を使わなければならず、動詞はなくなった物(人ではない)に合わせて活用します。例:El dinero se acabó(お金がなくなった)。
非意図的な用法 (A2/B1)
「私はXがなくなった」と言うとき、スペイン語では「Se me acabó X」という構造を使い、なくなった物(X)が主語になりますが、それは「私に起こった」というニュアンスになります。
❌ よくある間違い
'Se' の付け忘れ
間違い: “La gasolina acabó.”
正しい表現: La gasolina se acabó。(物が自然になくなる場合は 'se' が必要です。)

acabar は「〜という結果になる」という意味で、状況の最終的な結果や結末を説明します。
acabar(動詞)
〜という結果になる
?最終的な結果や結末を説明するとき
たった今〜したところだ
?Acabar de + infinitive
,ついに〜する
?Acabar por + infinitive
📝 使用例
Después de muchos intentos, acabaron comprando el coche rojo.
B1何度も試みた後、彼らは結局その赤い車を買いました。
Acabo de llegar a la oficina, hace solo un minuto.
B1たった今、オフィスに着いたところです。
Si sigues mintiendo, vas a acabar metiéndote en problemas.
B2嘘をつき続けると、結局面倒なことになるだろう。
💡 文法のポイント
直前に終えたこと (Acabar de)
'acabar de' の後に動詞の原形を続けると、動作がごく最近行われたことを示す標準的な言い方になります。「私はちょうど食べた」と言うのと同じです。(Acabo de comer)。
最終的な結果 (Acabar + Gerundio)
acabar の後に動詞の -ando/-iendo 形(現在分詞)を続けると、プロセスを経て最終的に達した状態や動作を表します: Acabó bailando(彼女は結局踊ることになった)。
❌ よくある間違い
未来のことへの 'acabar de' の使用
間違い: “Acabo de ir mañana.”
正しい表現: 'Acabar de' は直前の過去についてのみ話します。未来については 'Voy a ir'(私は行くつもりだ)を使います。
⭐ 使い方のヒント
簡単な置き換え
英語で「I just...」と言いたくなったら、スペイン語ではほぼ間違いなく 'Acabar de' が必要になります。
🔄 活用形
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
✏️ クイック練習
クイッククイズ: acabar
2問中1問目
資源が完全に尽きたことを示すために 'acabar' を使っている文はどれですか?
💡 スペイン語をマスター
スペイン語をレベルアップしましょう。Inklingoアプリで、あなたのレベルに合った200以上のイラスト付きスペイン語ストーリーを読もう!
📚 その他のリソース
よくある質問
'acabar' と 'terminar' の違いは何ですか?
ほとんど同じです!どちらも「終える」「終わる」という意味です。『acabar』の方が日常会話ではわずかに一般的ですが、『terminar』も少しフォーマルに聞こえることがありますが、ほとんどの場合で互換的に使えます。
なぜ 'acabar' には 'se' が付く場合と付かない場合があるのですか?
あなたが仕上げる側である場合(私が仕事を終えた:Acabé mi trabajo)、'se' は使いません。しかし、物自体が尽きたり、自然な終わりを迎える場合(時間がなくなった:Se acabó el tiempo)、'se' を使わなければなりません。