capturar
“capturar” の意味は “捕まえる” スペイン語で. 文脈に応じて3つの異なる意味があります:
捕まえる, 掌握する
他にも: 逮捕する, 捕獲する
📝 使用例
La policía logró capturar al ladrón después de una persecución.
A2警察は追跡の末、泥棒を捕らえることに成功した。
El equipo de científicos fue a la selva para capturar ranas raras.
B1科学者チームは珍しいカエルを捕獲するためにジャングルへ行った。
キャプチャする, スクリーンショットを撮る
他にも: 記録する, 取得する
📝 使用例
Necesito capturar la pantalla para mostrarte el error.
B1エラーを見せるためにスクリーンショットを撮る(capturar la pantalla)必要があります。
El sistema está diseñado para capturar automáticamente la información de cada usuario.
B2そのシステムは、すべてのユーザーの情報を自動的にキャプチャするように設計されています。
引きつける, 表現する
他にも: 把握する
📝 使用例
La novela logra capturar la tristeza de esa época de manera brillante.
B2その小説は、その時代の悲しみを素晴らしく捉えている(capturar)。
Su discurso capturó inmediatamente la atención del público.
C1彼のスピーチはすぐに聴衆の注意を惹きつけた(capturó)。
🔄 活用形
indicative
preterite
present
imperfect
subjunctive
present
imperfect
✏️ クイック練習
クイッククイズ: capturar
2問中1問目
「La fotógrafa supo capturar la luz perfecta del amanecer」という文に最も適した「capturar」の翻訳はどれですか?
📚 その他のリソース
👥 語族▼
📚 語源▼
ラテン語の動詞 *capturare* に由来し、「つかむ」または「取る」を意味し、*capere*(取る/持つ)から派生しています。意味は時代を通じて非常に一貫しています。
初出:13th century
同源語(関連語)
💡 スペイン語をマスター
スペイン語をレベルアップしましょう。Inklingoアプリで、あなたのレベルに合った200以上のイラスト付きスペイン語ストーリーを読もう!
よくある質問
¿Cuál es la diferencia entre 'capturar' y 'atrapar'?
どちらも「捕まえる」を意味しますが、「capturar」は(犯罪者を逮捕したりデータを記録したりするような)意図的で戦略的な確保に使われることが多く、「atrapar」はボールを捕る、風邪をひくなど、物理的な捕獲によく使われます。
ビデオをスクリーン録画するときに「capturar」を使えますか?
はい、もちろんです。現代のスペイン語では、「capturar la pantalla」がスクリーンショットを撮るための標準的な表現であり、画面からのビデオやデータの記録を指すこともあります。


