durar
doo-RAHR
/duˈɾaɾ/
イベントやプロセスの長さを指す場合、「durar」は(時間が)続く、という意味です。
📝 使用例
¿Cuánto dura la película?
A1その映画は何時間続きますか?
La reunión duró casi tres horas.
A2会議は約3時間続きました。
Esperamos que el buen tiempo dure hasta el fin de semana.
B1この良い天気が週末まで続くといいのですが。
💡 文法のポイント
期間を尋ねる
「どのくらい続きますか?」と尋ねるには、「¿Cuánto dura?」または「¿Por cuánto tiempo dura?」を使います。
❌ よくある間違い
durar と Durante の違い
間違い: “動詞の「durar」の代わりに、前置詞の「durante」(~の間)を使ってしまうこと。”
正しい表現: 「La película duró dos horas」(映画は2時間続いた)のように動詞を使います。「La película durante dos horas」は間違いです。
⭐ 使い方のヒント
イベントに焦点を当てる
「Durar」は通常、時間的に継続している非人称的な主語(イベント、物、天気など)と共に使われます。

「durar」のこの意味は、物が「持ちこたえる」、つまり耐久性があり、良い状態を保つことを指します。
📝 使用例
Este tipo de batería dura más que el modelo anterior.
B1このタイプのバッテリーは、前のモデルよりも長持ちします。
Queremos comprar muebles que duren.
B1私たちは長持ちする(持ちこたえる)家具を買いたいと思っています。
No creo que mi viejo coche dure otro invierno.
B2私の古い車は、もう一冬持ちこたえないと思います。
💡 文法のポイント
否定形での使用
物が長持ちしない、または長持ちしないと思う場合、スペイン語では文の後半で特殊な形(接続法)を使うことがよくあります:「No creo que dure」(私はそれが続くとは思わない)。
⭐ 使い方のヒント
品質の含意
この意味で使われる場合、「durar」は良い品質や回復力を暗示します。「dura mucho」と言う場合、それはよくできているという意味になります。
🔄 活用形
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
✏️ クイック練習
クイッククイズ: durar
2問中1問目
物の耐久性について述べる際に、「durar」を正しく使っている文はどれですか?
💡 スペイン語をマスター
スペイン語をレベルアップしましょう。Inklingoアプリで、あなたのレベルに合った200以上のイラスト付きスペイン語ストーリーを読もう!
📚 その他のリソース
よくある質問
「durar」と「tardar」の違いは何ですか?
「Durar」はイベントの全期間(「授業は1時間続いた」)に焦点を当てます。「Tardar」は、行動を完了するのにかかった時間に焦点を当て、しばしば遅延やゆっくりしたペースを意味します(「宿題を終えるのに1時間かかった」)。
人の寿命について話すのに「durar」を使えますか?
技術的には可能ですが、人の寿命については動詞「vivir」(生きる)を使う方がはるかに一般的で自然です。「Durar」は通常、物やイベントのために予約されています。