tardar
tar-dar
/taɾˈðaɾ/
クイックリファレンス
📝 使用例
¿Cuánto tardas en llegar a la oficina?
A1オフィスに着くのにどれくらい時間がかかりますか?
El tren tardó dos horas debido a la nieve.
A2雪のため、電車は2時間遅れました。
No tardes mucho, por favor. Te estamos esperando.
A1あまり時間をかけないでください。私たちはあなたを待っています。
Aunque la receta es compleja, solo tardamos treinta minutos en prepararla.
B1レシピは複雑ですが、準備に30分しかかかりませんでした。
💡 文法のポイント
'tardar' と 'en' の使い方
ある動作をするのにどれくらいの時間がかかるかを言う場合、「tardar」の後に必ず前置詞「en」を置き、その後に動作を表す動詞の原形(不定詞)を続けます。「Tardé una hora en terminar」(私は終わるのに1時間かかった)のように使います。
'tardar' と 'durar' の違い
'tardar' は、動作主(時間を要する人)とその人が必要とする時間に焦点が当たるときに使います。一方、『durar』は、出来事そのものの全期間に焦点が当たるときに使います。『El viaje tardó』(その旅は時間がかかった) vs. 『La película duró』(その映画は続いた/上映時間が〇〇だった)。
❌ よくある間違い
不適切な前置詞
間違い: “Tardo diez minutos *para* llegar.”
正しい表現: Tardo diez minutos *en* llegar. 時間がかかる動作と「tardar」を結びつけるには「en」を使います。
⭐ 使い方のヒント
主語に注目する
「tardar」は通常、時間を要する主語に合わせて活用されることを覚えておきましょう。例えば、「él tarda」(彼が時間がかかる)、「nosotros tardamos」(私たちが時間がかかる)のように使います。
🔄 活用形
indicative
present
preterite
imperfect
subjunctive
present
imperfect
✏️ クイック練習
クイッククイズ: tardar
2問中1問目
動作にかかる時間を表すのに正しく「tardar」を使っている文はどれですか?
💡 スペイン語をマスター
スペイン語をレベルアップしましょう。Inklingoアプリで、あなたのレベルに合った200以上のイラスト付きスペイン語ストーリーを読もう!
📚 その他のリソース
よくある質問
「tardar」は必ず具体的な時間の量とともに使われますか?
いいえ、一般的に「tardar」を使うこともできます。例えば、「Tardas mucho」(あなたは時間がかかる)や、「Tardé diez minutos」(私は10分かかった)のように具体的に言うこともできます。また、「Siempre llegas tarde」(あなたはいつも遅れてくる)や「Tardaste en llegar」(到着が遅れた)のように「遅れる」という意味で使われることもあります。
「tardar」と「demorar」の主な違いは何ですか?
これらは同義語で、どちらも「遅れる」「時間がかかる」という意味です。「Tardar」は日常会話で、タスクにかかる時間について話す際により一般的で多用途に使われます。「Demorar」は、交通渋滞や官僚主義など、予期せぬ遅延について話す際や、やや改まった文脈で使われる傾向があります。