tardar
“tardar” の意味は “時間がかかる” スペイン語で (所要時間を必要とする).
時間がかかる, 時間がかかる
他にも: 遅れる, 時間を費やす
📝 使用例
¿Cuánto tardas en llegar a la oficina?
A1オフィスに着くのにどれくらい時間がかかりますか?
El tren tardó dos horas debido a la nieve.
A2雪のため、電車は2時間遅れました。
No tardes mucho, por favor. Te estamos esperando.
A1あまり時間をかけないでください。私たちはあなたを待っています。
Aunque la receta es compleja, solo tardamos treinta minutos en prepararla.
B1レシピは複雑ですが、準備に30分しかかかりませんでした。
🔄 活用形
indicative
present
preterite
imperfect
subjunctive
present
imperfect
🔀 Commonly Confused With
スペイン語に翻訳
✏️ クイック練習
クイッククイズ: tardar
2問中1問目
動作にかかる時間を表すのに正しく「tardar」を使っている文はどれですか?
📚 その他のリソース
👥 語族▼
📚 語源▼
ラテン語の *tardāre* に由来し、「遅い」「遅らせる」という意味があります。スペイン語の「tarde」(午後/遅い)と同じ語源を共有しています。
初出:Around the 13th century in Spanish.
同源語(関連語)
💡 スペイン語をマスター
スペイン語をレベルアップしましょう。Inklingoアプリで、あなたのレベルに合った200以上のイラスト付きスペイン語ストーリーを読もう!
よくある質問
「tardar」は必ず具体的な時間の量とともに使われますか?
いいえ、一般的に「tardar」を使うこともできます。例えば、「Tardas mucho」(あなたは時間がかかる)や、「Tardé diez minutos」(私は10分かかった)のように具体的に言うこともできます。また、「Siempre llegas tarde」(あなたはいつも遅れてくる)や「Tardaste en llegar」(到着が遅れた)のように「遅れる」という意味で使われることもあります。
「tardar」と「demorar」の主な違いは何ですか?
これらは同義語で、どちらも「遅れる」「時間がかかる」という意味です。「Tardar」は日常会話で、タスクにかかる時間について話す際により一般的で多用途に使われます。「Demorar」は、交通渋滞や官僚主義など、予期せぬ遅延について話す際や、やや改まった文脈で使われる傾向があります。