demorar
“demorar” の意味は “遅らせる” スペイン語で. 文脈に応じて2つの異なる意味があります:
遅らせる
他にも: 遅延させる, 延期する
📝 使用例
El mal tiempo va a demorar el vuelo.
A2悪天候のため、フライトが遅延する予定です。
No quiero demorar más el inicio de la reunión.
B1会議の開始をこれ以上遅らせたくありません。
Ciertos trámites pueden demorar la entrega del paquete.
B2特定の書類手続きが、小包の配達を遅らせることがあります。
時間がかかる
他にも: 遅れる, ぐずぐずする
📝 使用例
Me demoré una hora en llegar.
A2ここに着くまで1時間かかりました。
No te demores mucho en la tienda.
B1店でそんなに時間をかけないでください。
El médico se demoró con el paciente anterior.
B1医者は前の患者で手間取っていました。
Subjunctive
Imperfect Subjunctive
Present Subjunctive
Indicative
Preterite
Imperfect
Present
🔀 Commonly Confused With
スペイン語に翻訳
✏️ クイック練習
クイッククイズ: demorar
3問中1問目
「遅れないで」という意味の文はどれですか?
📚 その他のリソース
👥 語族▼
📚 語源▼
ラテン語の「demorari」に由来し、「de-」(強調を表す接頭辞)と「morari」(留まる、ぐずぐずする)が組み合わさっています。英語の「demur」とも語源を共有しています。
初出:13th century
同源語(関連語)
💡 スペイン語をマスター
スペイン語をレベルアップしましょう。Inklingoアプリで、あなたのレベルに合った200以上のイラスト付きスペイン語ストーリーを読もう!
よくある質問
「demorar」と「tardar」の違いは何ですか?
非常に似ています!「Tardar」はスペインでより一般的で、「demorar」はラテンアメリカでより一般的です。どちらも「時間がかかる」または「遅れる」という意味です。
「demorar」はフォーマルな言葉ですか?
中立的です。友人に対して(「No te demores」)や、ビジネスメールで(「El envío se va a demorar」)使うことができます。
「demora」は常に「se」(me, te, se)を必要としますか?
必ずしもそうではありません。「se」の部分は、誰かが時間がかかっていることを話しているときに使います。ある事柄が別の事柄を積極的に遅らせている場合(例:「The rain delayed the flight」)は、「se」は使いません。

