demora
de-MOH-rah
/deˈmoɾa/
荷物を持って待っている人は、「demora」(遅延、待ち時間)を象徴しています。
📝 使用例
Pedimos disculpas por la demora del tren.
A2電車の遅延をお詫び申し上げます。
Necesito los documentos sin más demora.
B1これ以上の遅延なく書類が必要です。
💡 文法のポイント
常に女性名詞
多くの物事を指す単語と同様に「a」で終わりますが、この名詞は女性名詞です。「la demora」または「una demora」を使います。
❌ よくある間違い
demora と retraso の使い分け
間違い: “すべての場合に「retraso」を使ってしまうこと。”
正しい表現: 「retraso」は日常会話でより一般的ですが、「demora」は空港のアナウンスや公式文書など、専門的な場面で好まれます。
⭐ 使い方のヒント
丁寧な表現
遅れについて謝罪する際など、丁寧でフォーマルに聞こせたい場合は「demora」を使用します。

遅いカメがサイクリストを遅らせ、目的地への到着を遅らせています。
demora(動詞)
遅らせる
?誰かや何かが他の物事を遅くさせること
時間がかかる
?when a person spends a certain amount of time doing something
📝 使用例
Ella siempre se demora mucho en arreglarse.
B1彼女はいつも準備に時間がかかります。
El tráfico demora la entrega de los paquetes.
B1交通渋滞が荷物の配達を遅らせています。
💡 文法のポイント
「se」を伴う使い方
誰かが時間がかかっていることを言いたい場合は、「se」をつけた形「se demora」を使います。例:「Él se demora」は「彼は時間がかかっている」という意味です。
❌ よくある間違い
「se」を忘れる
間違い: “Yo demoro mucho.”
正しい表現: 自分が時間がかかっているという意味なら、「Me demoro mucho」と言いましょう。「demoro」単体は、何か他のものを遅らせている場合にのみ使います。
⭐ 使い方のヒント
プロセスの説明
タスクにどれくらいの時間がかかるかを説明するのに最適です。「Este proceso demora tres días」(このプロセスには3日かかります)。
🔄 活用形
subjunctive
imperfect
present
indicative
preterite
imperfect
present
✏️ クイック練習
クイッククイズ: demora
2問中1問目
「遅滞なく」と言うのに最も一般的な表現はどれですか?
💡 スペイン語をマスター
スペイン語をレベルアップしましょう。Inklingoアプリで、あなたのレベルに合った200以上のイラスト付きスペイン語ストーリーを読もう!
📚 その他のリソース
よくある質問
「demora」と「retraso」は同じですか?
はい、どちらも「遅延」を意味します。ただし、「demora」はフライトのアナウンスや法律文書など、よりフォーマルな場面で使われる傾向があり、「retraso」は日常会話でより一般的です。
「demora」は「時間がかかる」という意味にもなりますか?
はい、動詞の形(demora)として、「遅らせる」または「(何かが起こるのに)時間がかかる」という意味になります。