tarde
TAR-deh
/ˈtaɾde/
黄金の時間帯は、暖かく柔らかな光が特徴の「la tarde」(午後または夕方)を示しています。
📝 使用例
Nos vemos esta tarde.
A1午後に会いましょう。
Buenas tardes, ¿cómo está?
A1こんにちは、お元気ですか?
Paso la tarde leyendo en el parque.
A2私は午後、公園で読書をして過ごします。
💡 文法のポイント
時間帯を表す「por」の使い方
「午後に」と言うとき、スペイン語では「por la tarde」を使います。このパターンは他の時間帯にも適用できます。「por la mañana」(午前中に)、「por la noche」(夜に)のように使います。
❌ よくある間違い
「午後」はいつ終わるのか?
間違い: “英語のように午後5時で「tarde」が終わると考えてしまうこと。”
正しい表現: 多くのスペイン語圏では、「la tarde」は暗くなるまで続き、午後8時や9時になることもあります。その時間帯は「buenas noches」ではなく「buenas tardes」と挨拶します。
⭐ 使い方のヒント
柔軟な挨拶
「Buenas tardes」は午後1時頃から夕方まで使える標準的な挨拶です。この時間帯では「こんにちは」としても「さようなら」としても使えます。

行動が予定された時刻よりも遅れて発生する場合、「tarde」(遅れて)という副詞で表現されます。
📝 使用例
¡Es tarde! Tenemos que irnos.
A1遅い!行かなければならない。
El tren llegó tarde otra vez.
A1その列車はまた遅れて到着した。
Más vale tarde que nunca.
B1遅れてもやらないよりはましだ。
💡 文法のポイント
何を、ではなく「いつ」を説明する
副詞として、「tarde」は動作が「いつ」起こるかを教えます。通常は動詞の後に来ます。例:「comemos tarde」(私たちは遅く食べる)。
❌ よくある間違い
「〜である」を表すのに「Estar」を使うこと
間違い: “Mi amigo está tarde.”
正しい表現: 「Mi amigo llega tarde」(私の友人は遅れて到着している)や「Mi amigo viene con retraso」(私の友人は遅れている)と言いましょう。「Tarde」は人の状態ではなく動作を説明します。
⭐ 使い方のヒント
時刻を伝える場合と遅刻を伝える場合
一般的に「遅い」と言うときは「ser」を使います:「Es tarde」。特定の人や物が遅れていると言うときは、「llegar」のような移動動詞を使います:「El vuelo llega tarde」(そのフライトは遅れています)。
✏️ クイック練習
クイッククイズ: tarde
2問中1問目
「tarde」を「午後」という意味で使っている文はどれですか?
💡 スペイン語をマスター
スペイン語をレベルアップしましょう。Inklingoアプリで、あなたのレベルに合った200以上のイラスト付きスペイン語ストーリーを読もう!
📚 その他のリソース
よくある質問
「tarde」と「noche」の違いは何ですか?
「Tarde」は午後から夕方の早い時間帯で、通常はまだ明るい時間です。「Noche」は夜で、暗い時間です。夕暮れまでは「buenas tardes」と挨拶し、その後「buenas noches」に切り替えます。
「遅すぎる」はスペイン語でどう言いますか?
「demasiado tarde」と言います。例えば、「Ahora es demasiado tarde para salir」は「今、出かけるには遅すぎる」という意味です。
「tarde」は形容詞になりますか?
いいえ、「tarde」自体は形容詞として使われません。「un tren tarde」(遅い列車)とは言いません。代わりに、「un tren que llegó tarde」(遅れて到着した列車)のように言います。習慣的に遅刻する人を表したい場合は、インフォーマルな言葉として「tardón」や「tardona」を使うことができます。