tarde
“tarde” の意味は “午後” スペイン語で. 文脈に応じて2つの異なる意味があります:
午後
他にも: 夕方
📝 使用例
Nos vemos esta tarde.
A1午後に会いましょう。
Buenas tardes, ¿cómo está?
A1こんにちは、お元気ですか?
Paso la tarde leyendo en el parque.
A2私は午後、公園で読書をして過ごします。
遅れて

📝 使用例
¡Es tarde! Tenemos que irnos.
A1遅い!行かなければならない。
El tren llegó tarde otra vez.
A1その列車はまた遅れて到着した。
Más vale tarde que nunca.
B1遅れてもやらないよりはましだ。
✏️ クイック練習
クイッククイズ: tarde
2問中1問目
「tarde」を「午後」という意味で使っている文はどれですか?
📚 その他のリソース
👥 語族▼
📚 語源▼
ラテン語の副詞「tarde」(ゆっくりと、または遅く)から直接来ています。「午後」という意味は、一日の「遅い」部分であるという考えから発展しました。
初出:Around the 10th century.
同源語(関連語)
💡 スペイン語をマスター
スペイン語をレベルアップしましょう。Inklingoアプリで、あなたのレベルに合った200以上のイラスト付きスペイン語ストーリーを読もう!
よくある質問
「tarde」と「noche」の違いは何ですか?
「Tarde」は午後から夕方の早い時間帯で、通常はまだ明るい時間です。「Noche」は夜で、暗い時間です。夕暮れまでは「buenas tardes」と挨拶し、その後「buenas noches」に切り替えます。
「遅すぎる」はスペイン語でどう言いますか?
「demasiado tarde」と言います。例えば、「Ahora es demasiado tarde para salir」は「今、出かけるには遅すぎる」という意味です。
「tarde」は形容詞になりますか?
いいえ、「tarde」自体は形容詞として使われません。「un tren tarde」(遅い列車)とは言いません。代わりに、「un tren que llegó tarde」(遅れて到着した列車)のように言います。習慣的に遅刻する人を表したい場合は、インフォーマルな言葉として「tardón」や「tardona」を使うことができます。

