temprano
“temprano” の意味は “早く” スペイン語で. 文脈に応じて2つの異なる意味があります:
早く

📝 使用例
Me levanto temprano para ir a trabajar.
A1仕事に行くために早く起きます。
Llegamos demasiado temprano a la fiesta.
A2パーティーに早すぎました。
Es mejor empezar temprano para terminar antes.
B1早く始めた方が早く終わります。
早い
他にも: 早すぎる
📝 使用例
Fue una cena temprana, a las seis de la tarde.
A2夕食は午後6時と早かった。
Prefiero tomar un vuelo temprano por la mañana.
B1私は朝早い便を利用したいです。
Su éxito temprano sorprendió a todos.
B2彼の早い成功は皆を驚かせた。
🔀 Commonly Confused With
スペイン語に翻訳
✏️ クイック練習
クイッククイズ: temprano
1問中1問目
どちらの文が正しいですか?
📚 その他のリソース
👥 語族▼
📚 語源▼
ラテン語の「temporaneus」(タイムリーな、時宜を得た)に由来します。これはさらにラテン語の「tempus」(時間)から来ています。つまり、「temprano」は文字通り時間を守ること、あるいは少し前にいることを意味します!
初出:Around the 13th century
同源語(関連語)
💡 スペイン語をマスター
スペイン語をレベルアップしましょう。Inklingoアプリで、あなたのレベルに合った200以上のイラスト付きスペイン語ストーリーを読もう!
よくある質問
'temprano'と'pronto'の違いは何ですか?
良い質問です!'Temprano'は「早い」(「遅い」の反対)を意味し、ある期間の始まり、例えば朝早い時間を指します。一方、'Pronto'は「すぐに」(「後で」の反対)を意味し、今から短い時間内に何かが起こることを指します。したがって、「早く起きます」は 'Me levanto temprano' と言いますが、「すぐ戻ります」は 'Vuelvo pronto' と言います。

