ayudar
ah-yoo-DAHR
/a.ʝuˈðaɾ/
ayudarは、人と人との一般的な援助に関して「手伝う」「助ける」を意味します。
ayudar(動詞)
手伝う
?一般的な援助
助ける
?slightly more formal
,援助する
?formal, often in official or medical situations
📝 使用例
¿Me puedes ayudar, por favor?
A1手伝ってくれませんか?
Mi hermano me ayudó a mudar los muebles.
A2兄が引っ越しを手伝ってくれた。
Siempre ayudo a mis abuelos con las compras.
A1私はいつも祖父母の買い物を手伝います。
💡 文法のポイント
人を助けるときは「a」を使おう!
特定の人物やペットを手伝う場合、動詞の直後に小さな単語「a」を置く必要があります。これは助けを受ける相手を示す目印だと考えてください。例:「Ayudo a mi mamá」(私は母を手伝う)。
何かを「するのを」手伝う場合
誰かが別の動作をするのを手伝う場合も、次の動詞の前に「a」を使います。例:「Te ayudo a limpiar」(私は君が掃除するのを手伝うよ)。
❌ よくある間違い
「a」の付け忘れ
間違い: “Voy a ayudar mi hermana.”
正しい表現: Voy a ayudar **a** mi hermana. スペイン語では、多くの動詞の動作を受ける対象を示すためにこの特別な「a」を使いますが、「ayudar」もその一つです!
⭐ 使い方のヒント
「ご自由にどうぞ!」
「help yourself」(例えばパーティーでの食べ物など)と言うときは、自分自身に行為が及ぶことを示す「se」形を使います。「Por favor, ayúdense con la comida」は「どうぞ、お食事を召し上がってください」という意味になります。

ayudarは、「〜に貢献する」や「〜を促進する」という意味でも使われ、太陽が植物の成長を助けるような場合です。
ayudar(動詞)
〜に貢献する
?状況、大義などに対して
促進する
?e.g., a good outcome
,〜に好都合である
?e.g., a certain result
📝 使用例
Una buena dieta ayuda a prevenir enfermedades.
B1良い食生活は病気の予防に役立ちます。
Su donación ayudará a construir la nueva biblioteca.
B1あなたの寄付は新しい図書館の建設に役立つでしょう。
El sol ayuda a que las plantas crezcan.
B2太陽は植物の成長を助けます。
⭐ 使い方のヒント
人だけでなく物事も助ける
この「ayudar」の使い方は、原因と結果の状況に最適です。「この物事がその結果に役立つ」と考えてください。例:「Dormir bien ayuda a la concentración」(よく眠ることは集中力に役立つ)。

ayudarse deは、「〜を利用する」や「〜に頼る」という意味で、目標達成のために道具や資源を使うことを指します。
ayudar(動詞)
利用する
?道具や資源を使う場合(常に'se'と'de'を伴う)
頼る
?depending on something for support (always used with 'se' and 'de')
📝 使用例
Para subir a la montaña, se ayudó de un bastón.
B2山に登るために、彼は杖を利用した。
El detective se ayudó de varias pistas para resolver el caso.
C1探偵は事件を解決するためにいくつかの手がかりに頼った。
💡 文法のポイント
特別な構文:「ayudarse de」
この意味は常に特定の形式に従います:'me'、'te'、'se'などの代名詞 + 'ayudar'の形 + 'de'という単語。「se」の部分は、その行為が自分自身の利益のためであることを示し、「de」は使用する道具を紹介します。
🔄 活用形
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
✏️ クイック練習
クイッククイズ: ayudar
2問中1問目
「私は妹を手伝うつもりだ」を正しく言う文はどれですか?
💡 スペイン語をマスター
スペイン語をレベルアップしましょう。Inklingoアプリで、あなたのレベルに合った200以上のイラスト付きスペイン語ストーリーを読もう!
📚 その他のリソース
よくある質問
「ayudar」と「asistir」の違いは何ですか?
「ayudar」は「手伝う」の最も一般的で万能な単語です。「asistir」も「援助する」という意味で使えますが(より形式的に聞こえます)、主な意味は「出席する」です。例えば、クラスや会議に出席するなどです。「Asisto a la reunión」は「会議に出席している」という意味であり、「会議を手伝っている」という意味ではありませんので注意してください。
「仕方がない」をスペイン語でどう言いますか?
「No puedo evitarlo」と言います。文字通りには「それを避けることができない」という意味ですが、この考えを表現する自然な言い方です。ここで「ayudar」を使うこと(例えば「no puedo ayudarlo」)は「彼を手伝うことができない」という意味になり、状況には合いません。