aguantar
a-gwan-TAR
/a.ɣwanˈtaɾ/
Aguantar は、困難または迷惑な状況に忍耐強く耐えるように、我慢するという意味を持つことがあります。
aguantar(動詞)
我慢する
?困難な状況や人を耐え忍ぶこと
,耐える
?迷惑や不快感に対処する
耐える
?colloquial for 'to tolerate'
,持ちこたえる
?formal synonym for 'to put up with'
📝 使用例
No aguanto el ruido de mis vecinos por la noche.
A2夜、隣人の騒音には耐えられない。
Ella aguantó la presión del examen final con mucha calma.
B1彼女は期末試験のプレッシャーによく耐えた。
¿Puedes aguantar hasta que lleguemos al restaurante?
A2レストランに着くまで(我慢して)待てる?
💡 文法のポイント
目的語が必要
'我慢する'という意味で「aguantar」を使う場合、通常、何を我慢しているのかをすぐ後に続ける必要があります(例:「Aguanto el calor」(私は暑さに耐える))。
❌ よくある間違い
「Esperar」との混同
間違い: “単に特定の時間や出来事を「待つ」という意味で「aguantar」を使ってしまうこと(「Aguanto el bus」)。”
正しい表現: 待つ場合は「esperar」を使います(「Espero el bus」)。「aguantar」は、忍耐や困難を伴う待ち時間に使います。
⭐ 使い方のヒント
不満を表現する
強い不満を表現する非常に一般的な方法は、否定形を使うことです:「No lo aguanto más」(もうこれ以上耐えられない)。

Aguantar は、物理的な重さを支えるという意味で、「支える」という意味も持ちます。
📝 使用例
Esta mesa no aguanta tanto peso; es muy vieja.
B1このテーブルはそんな重さには耐えられない、とても古いから。
El pilar central aguanta todo el techo.
B2中央の柱が屋根全体を支えている。
Aguanta la cuerda con fuerza para que no se caiga.
B1落ちないようにロープをしっかり持っていて。
💡 文法のポイント
再帰代名詞との使用
(手すりなどに)自分自身を支えている場合、「se」を付け加えることが多いです:「Se aguantó de la barandilla」(彼は手すりにつかまって体を支えた)。
❌ よくある間違い
「Soportar」の使用
間違い: “物理的に何かを持つ場合、学習者が「soportar」を使いがちですが、「aguantar」の方が重さや圧力に耐えるという意味でより自然に聞こえることが多いです。”
正しい表現: 「soportar」も使えますが、「aguantar」は物理的・精神的な耐久性の両方で使える優れた多用途な選択肢です。
⭐ 使い方のヒント
「しっかり持て!」という命令
何かにしっかりと固定するように誰かに言うときは、命令形を使います:「¡Aguanta fuerte!」(しっかり持って!)。
🔄 活用形
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
✏️ クイック練習
クイッククイズ: aguantar
2問中1問目
「Mi coche viejo ya no aguanta los viajes largos.」という文で、「aguantar」の意味に最も近い英語は何ですか?
💡 スペイン語をマスター
スペイン語をレベルアップしましょう。Inklingoアプリで、あなたのレベルに合った200以上のイラスト付きスペイン語ストーリーを読もう!
📚 その他のリソース
よくある質問
「aguantar」と「soportar」は同じですか?
非常によく似ています!どちらも「我慢する」「耐える」という意味です。ほとんどの場合、どちらを使っても意味は通じます。ただし、「aguantar」は苦難に耐え忍ぶという個人的な行為に焦点を当てているように感じられることが多く、「soportar」は物理的な支持について話す場合により中立的になることがあります。
息を止めることについて「aguantar」をどう使いますか?
再帰形と特定の目的語を使います:「aguantar la respiración」(息を止める)。例:「No puedo aguantar la respiración por mucho tiempo」(私は長時間息を止めることができません)。