aguante
“aguante” の意味は “スタミナ” スペイン語で. 文脈に応じて3つの異なる意味があります:
スタミナ, 忍耐
他にも: 回復力, 耐久性
📝 使用例
Para correr una maratón se necesita mucho aguante.
B1マラソンを走るには、多くのスタミナが必要です。
No tengo mucho aguante con el ruido de la calle.
B1街の騒音にはあまり我慢できません。
Este motor tiene un aguante impresionante; nunca falla.
B2このエンジンは驚くべき耐久性があり、決して故障しません。
サポート
他にも: 忠誠心
📝 使用例
Gracias por el aguante durante mi enfermedad.
B2病気の間のサポートをありがとう。
La hinchada siempre le hace el aguante al equipo.
B2ファンはいつもチームを応援しています。
¡Qué aguante tienen esos amigos!
C1なんて忠実な友人たちなんだ!
持ちこたえて, 頑張れ [チーム]
他にも: 私が/彼が/彼女が耐えること
📝 使用例
¡Aguante, ya casi llegamos!
B1持ちこたえて、もうすぐだよ!
¡Aguante Argentina!
A1アルゼンチン頑張れ!
No creo que él aguante tanto frío.
B1彼はこんなに寒さに耐えられないと思う。
🔄 活用形
subjunctive
imperfect
present
indicative
preterite
imperfect
present
✏️ クイック練習
クイッククイズ: aguante
3問中1問目
アルゼンチンのファンは、どのようにチームを応援しますか?
📚 その他のリソース
👥 語族▼
📚 語源▼
動詞「aguantar」に由来し、これはイタリア語の「agguantare」(フック/手袋で掴む)から来ており、元々は「guanto」(手袋)に由来します。何かをしっかりと掴むことを意味します。
初出:17th century
同源語(関連語)
💡 スペイン語をマスター
スペイン語をレベルアップしましょう。Inklingoアプリで、あなたのレベルに合った200以上のイラスト付きスペイン語ストーリーを読もう!
よくある質問
「aguante」は悪い言葉ですか?
いいえ、汚い言葉ではありません。スポーツや友情の文脈では非常にポジティブですが、地域によっては非常にインフォーマルになることもあります。
「aguante」を「抵抗」という意味で使えますか?
はい、特に肉体的な抵抗/スタミナの意味で使えます。電気抵抗の場合は、「resistencia」を使います。
「aguante」と「paciencia」の違いは何ですか?
「Paciencia」は純粋に精神的なものですが、「aguante」はしばしば、よりタフで、肉体的または精神的な、より困難な種類の持久力を伴います。


