abandono
“abandono” の意味は “遺棄、見捨てること” スペイン語で. 文脈に応じて2つの異なる意味があります:
遺棄、見捨てること
他にも: ネグレクト、放置, 断念、やめること
📝 使用例
El abandono de mascotas es un delito en este país.
B1ペットの遺棄はこの国では犯罪です。
La casa vieja está en un estado de abandono total.
B1その古い家は完全に放置された状態にある。
Su abandono de la carrera sorprendió a todos los fans.
B2彼のレースからの断念は、すべてのファンを驚かせた。
私は見捨てる, 私は去る
他にも: 私は諦める
📝 使用例
Yo nunca abandono a mis amigos.
A2私は決して友達を見捨てません。
Si el clima es malo, abandono el proyecto.
B1天気が悪ければ、そのプロジェクトは諦めます。
🔄 活用形
subjunctive
imperfect
present
indicative
preterite
imperfect
present
✏️ クイック練習
クイッククイズ: abandono
1問中1問目
「abandono」が名詞として使われている文はどれですか?
📚 その他のリソース
📚 語源▼
古フランス語の「à bandon」(他者の意のままに、という意味)に由来します。元々は誰かの支配下にあることを意味していましたが、後に一人で残されるという意味に転じました。
初出:13th century
同源語(関連語)
💡 スペイン語をマスター
スペイン語をレベルアップしましょう。Inklingoアプリで、あなたのレベルに合った200以上のイラスト付きスペイン語ストーリーを読もう!
よくある質問
「abandono」と「dejar」の違いは何ですか?
「Abandono」(名詞)は遺棄の状態や行為そのものを指します。「Dejar」は「去る」という意味の動詞です。「私は去る」と言いたい場合、「abandono」または「dejo」を使えますが、「abandono」の方がはるかに永続的で深刻な響きがあります。
「abandono」は常に否定的な意味ですか?
通常はそうです。世話をすべきものを残したり、始めたことを途中でやめたりすることを意味します。ただし、スポーツでは怪我のために選手が棄権したことを示す中立的な言い方として使われることもあります。

