Inklingo
辞書

abandonar

捨てる、置き去りにする?人、場所、物を残していくこと,見捨てる、立ち去る?責任や場所を離れること
他にも:見放す?military/responsibility context

ah-bahn-doh-NAHR

/a.βan.doˈnaɾ/
動詞A2regular ar
neutral
広くてがらんとした木のプラットフォームに、古びた茶色の革製スーツケースが一つだけ置かれており、置き去りにされたことを示唆している。

abandonar は、「置き去りにする」という意味で、物や場所を後にするという意味です。

abandonar(動詞)

A2regular ar

捨てる、置き去りにする

?

人、場所、物を残していくこと

,

見捨てる、立ち去る

?

責任や場所を離れること

他にも:

見放す

?

military/responsibility context

📝 使用例

El perro fue abandonado en la carretera.

A2

その犬は高速道路に置き去りにされた。

Ella decidió abandonar su casa después del divorcio.

B1

彼女は離婚後、自分の家を離れることを決めた。

No podemos abandonar el proyecto a mitad de camino.

B1

私たちはプロジェクトを途中で投げ出すべきではない。

関連語

類義語

対義語

よく使うコロケーション

  • abandonar la ciudad街を去る
  • abandonar a la familia家族を見捨てる

💡 文法のポイント

直接目的語

置き去りにされる物や人は、動詞の直後に続きます。ただし、人が対象の場合は、人称の 'a' が必要になることがあります。

❌ よくある間違い

'Abandonar' と 'Dejar' の混同

間違い:一時的に本を「置いていく」つもりで 'Abandonar mi libro' を使うこと。

正しい表現: 'Abandonar' は永続性やネグレクト(無視)のニュアンスが強いです。一時的またはカジュアルな「置いていく」場合は 'dejar' を使います。

⭐ 使い方のヒント

感情的な重み

'Abandonar' は、単に「去る」という意味の 'dejar' よりも、しばしば重く、否定的な感情を伴います。

半完成で崩れかけた砂の城の隣で、小さな子供が砂の上にぐったりと座り、赤いバケツとシャベルを力なく落としている。

再帰動詞として使われる場合、abandonar は、植物の世話を怠るように、努力を「諦める」という意味になります。

abandonar(動詞)

B1regular ar

諦める

?

努力や習慣をやめること

,

やめる、断念する

?

仕事や活動を止めること

他にも:

中退する

?

leaving a course or race

📝 使用例

Nunca debes abandonar tus sueños.

B1

夢を諦めるべきではない。

El corredor tuvo que abandonar la carrera por una lesión.

B2

そのランナーは怪我のためレースを棄権しなければならなかった。

Muchos estudiantes abandonan la universidad en el primer año.

B2

多くの学生が大学一年のうちに中退する。

関連語

類義語

  • renunciar (辞任する、放棄する)
  • desistir (断念する)

対義語

よく使うコロケーション

  • abandonar un hábito習慣を断つ
  • abandonar los estudios学業を断念する

💡 文法のポイント

前置詞の使用

抽象的な物事を「諦める」という意味で 'abandonar' を使う場合、英語のように前置詞 'on' を伴うことは少なく、通常は直接目的語を取ります。

⭐ 使い方のヒント

正式な辞職

仕事などを正式に辞める場合は、「辞任する」という意味の 'renunciar' の方が 'abandonar' よりも一般的で明確です。

窓辺の小さなテラコッタ鉢に置かれた、葉がしおれて茶色くなった観葉植物が、明らかに手入れを怠られて弱っている。

再帰動詞として使われる場合、abandonar は、植物の世話を怠るように、自分自身を「顧みない」という意味になります。

abandonar(動詞)

B2regular ar

自分を顧みない、自堕落になる

?

心身の健康について

,

身を任せる

?

悪い習慣に流されること

他にも:

感情に浸る

?

abandonarse a la tristeza

📝 使用例

Después de la pérdida, se abandonó por completo.

B2

喪失の後、彼は完全に自分を顧みなくなった(自堕落になった)。

No debemos abandonarnos a la desesperación.

C1

私たちは絶望に身を任せるべきではない。

関連語

類義語

  • descuidarse (自分を怠る)

対義語

  • cuidarse (自分を大切にする)

よく使うコロケーション

  • abandonarse a la tristeza悲しみに身を任せる

💡 文法のポイント

再帰形

'abandonarse' として使われる場合、動作は主語自身に跳ね返ります。そのため、必ず再帰代名詞 (me, te, se, nos, os, se) が必要です。

❌ よくある間違い

代名詞の欠落

間違い:「彼が自分を顧みた」という意味で 'Él abandonó' と言うこと。

正しい表現: 再帰代名詞を含める必要があります: 'Él se abandonó'(彼は自分を顧みなかった)。'Él abandonó' は単に「彼が何か他のものを捨てた/やめた」という意味になります。

🔄 活用形

indicative

present

él/ella/ustedabandona
yoabandono
abandonas
ellos/ellas/ustedesabandonan
nosotrosabandonamos
vosotrosabandonáis

imperfect

él/ella/ustedabandonaba
yoabandonaba
abandonabas
ellos/ellas/ustedesabandonaban
nosotrosabandonábamos
vosotrosabandonabais

preterite

él/ella/ustedabandonó
yoabandoné
abandonaste
ellos/ellas/ustedesabandonaron
nosotrosabandonamos
vosotrosabandonasteis

subjunctive

present

él/ella/ustedabandone
yoabandone
abandones
ellos/ellas/ustedesabandonen
nosotrosabandonemos
vosotrosabandonéis

imperfect

él/ella/ustedabandonara
yoabandonara
abandonaras
ellos/ellas/ustedesabandonaran
nosotrosabandonáramos
vosotrosabandonarais

✏️ クイック練習

クイッククイズ: abandonar

2問中1問目

「自分を顧みる」という意味で 'abandonar' を使っている文はどれですか?

💡 スペイン語をマスター

スペイン語をレベルアップしましょう。Inklingoアプリで、あなたのレベルに合った200以上のイラスト付きスペイン語ストーリーを読もう!

よくある質問

'abandonar' は常に否定的な意味ですか?

はい、「abandonar」は一般的に失敗、見捨て、ネグレクトといった強い意味合いを持ちます。「鍵をテーブルに置いてきた」のように単に「置いてきた」と言いたい場合は、動詞 'dejar' (dejé las llaves) を使うべきです。

「廃墟となった家」は何と言いますか?

形容詞として使われる過去分詞を使います: 'una casa abandonada' ('a' の語尾は女性名詞 'casa' に一致します)。