apoyo
ah-POY-oh
/aˈpoʝo/
「apoyo」が名詞として使われる場合、「サポート」や「援助」を意味します。
apoyo(名詞)
支持
?精神的または実質的な援助
,援助
?財政的またはロジスティックな支援
後援
?for a person or a cause
,寄りかかり
?physical point of contact/support
📝 使用例
Gracias por tu apoyo incondicional durante la crisis.
A2危機の間の無条件のサポートに感謝します。
El proyecto recibió un gran apoyo del gobierno local.
B1そのプロジェクトは地方自治体から大きな後援を受けました。
Necesitamos un punto de apoyo estable para subir la escalera.
B2はしごを登るには、安定した寄りかかり/支えが必要です。
💡 文法のポイント
男性名詞のルール
「apoyo」は-oで終わるため、ほとんどの場合男性名詞であり、「el」(el apoyo, un apoyo)という冠詞を使います。
⭐ 使い方のヒント
人との結びつき
「Xへのサポート」と言う場合は、前置詞「a」または「hacia」を使います。(例:'mi apoyo al director' — 私のディレクターへの支持)。

動詞形である「apoyo」は、「私は支持する」または「私は援助する」を意味します。
📝 使用例
Yo apoyo tu plan cien por ciento.
A1私はあなたの計画を100パーセント支持します。
Siempre me apoyo en mis amigos cuando estoy triste.
B1悲しい時、私はいつも友達に頼ります。(注:再帰動詞形「apoyarse」が使われています)
💡 文法のポイント
再帰動詞形: Apoyarse
「apoyarse」を使う場合、物理的に何かに寄りかかる、または助けを求めて誰かに頼る(壁に寄りかかる、家族に頼るなど)という意味になります。
❌ よくある間違い
寄りかかることと支持すること
間違い: “「我慢する」や「重さに耐える」という意味で「soportar」を使うべきところで「apoyar」を使ってしまうこと。”
正しい表現: 「Apoyar」は通常、精神的・政治的な支持、または軽く寄りかかることを意味します。「柱が屋根を支えている」と言う場合は、「soportar」を使うのが適切です。
🔄 活用形
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
✏️ クイック練習
クイッククイズ: apoyo
2問中1問目
「apoyo」が名詞(助けや援助という意味)として使われている文はどれですか?
💡 スペイン語をマスター
スペイン語をレベルアップしましょう。Inklingoアプリで、あなたのレベルに合った200以上のイラスト付きスペイン語ストーリーを読もう!
📚 その他のリソース
よくある質問
¿Cuál es la diferencia entre 'apoyo' (noun) y 'apoyar' (verb)?
違いは簡単です。「apoyar」は動作(支持する/寄りかかる)であり、「apoyo」はそのものや結果(支持/援助)そのものです。「Yo apoyo」は動詞の活用形でもあり、「私は支持する」という意味になります。
「apoyo」を「重さに耐える」や「我慢する」という意味で使えますか?
いいえ。屋根が重い荷物を支えるなど、物理的な重さに耐えるという意味の場合は、通常「soportar」という動詞が適切です。「Apoyar」は優しく寄りかかるか、励ますことを意味します。