apoyar
“apoyar” の意味は “支える” スペイン語で. 文脈に応じて3つの異なる意味があります:
支える, もたれかける
他にも: 支えにする
📝 使用例
Ella apoyó la escalera contra la pared.
A2彼女ははしごを壁に立てかけた。
Necesito algo para apoyar este libro pesado.
A1この重い本を支えるための何かが必要です。
支持する, 援助する
他にも: 推薦する
📝 使用例
Todos los vecinos apoyamos su iniciativa para limpiar el parque.
B1近所の人たちは皆、公園を掃除する彼女のイニシアチブを支持しています。
La familia la apoyó financieramente durante sus estudios.
B2その家族は彼女の学業中、経済的に支援しました。
Yo apoyo tu decisión, aunque sea difícil.
A2それが難しくても、あなたの決定を支持します。
頼る, 頼りにする
他にも: 依存する
📝 使用例
Me apoyé en el hombro de mi amigo después de las malas noticias.
B1悪い知らせの後、私は友人の肩に寄りかかった。
Nos apoyamos mucho en el trabajo en equipo.
B2私たちはチームワークに大いに頼っています。
Apóyate en mí si estás cansada.
A2疲れたら私に寄りかかってね。
🔄 活用形
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
🔀 Commonly Confused With
スペイン語に翻訳
✏️ クイック練習
クイッククイズ: apoyar
2問中1問目
「頼りにする」という意味で、再帰形が使われている文はどれですか?
📚 その他のリソース
👥 語族▼
📚 語源▼
ラテン語の *appodiare* に由来し、「もたれかかる」または「足で踏みつける」という意味があります。この語源は、なぜこの単語が物理的な寄りかかりと比喩的な信頼/支持の両方をカバーしているのかを明確に示しています。
初出:Medieval Latin
同源語(関連語)
💡 スペイン語をマスター
スペイン語をレベルアップしましょう。Inklingoアプリで、あなたのレベルに合った200以上のイラスト付きスペイン語ストーリーを読もう!
よくある質問
「apoyar」と「apoyarse」のどちらを使うべきか、どう判断すればよいですか?
「apoyar」は、あなたが*何か他のもの*を支持したり、もたれさせたりする場合に使います(例:「私はチームを支持する」)。「apoyarse」は、あなた自身が安定や助けのために何かに寄りかかったり、頼ったりする場合に使います(例:「私はチームに頼っている」)。
「apoyar」は規則動詞ですか?
はい、「apoyar」は完全に規則動詞です!すべての時制で標準的な「-ar」の活用形が使えるため、活用は簡単です。


