callar
kah-YAR
/kaˈʎaɾ/
callar(黙る)をするとき、私たちは静かにいることを選びます。
callar(動詞)
黙っていること
?動作として
,黙れ
?(callarseと共に)しばしば非公式な命令として使われる
静かになる
?describing the start of silence
📝 使用例
Cuando entró la profesora, todos se callaron.
A2先生が入ってきたとき、みんな静かになった(黙った)。
¡Cállate! No quiero oír más excusas.
A1黙れ!もう言い訳は聞きたくない。
Ella calló y esperó a que yo hablara.
B1彼女は黙って、私が話すのを待った。
💡 文法のポイント
再帰動詞としての用法 (Callarse)
「callarse」(seを伴う)を使う場合、自分自身が静かになる動作を指します。「自分自身を黙らせる」と考えると良いでしょう。
非公式な命令形
最も一般的な命令形は「¡Cállate!」(黙れ!)で、動詞の形「calla」に人称代名詞「te」が結合した形です。
❌ よくある間違い
callarseの代わりにcallarを使ってしまうこと
間違い: “Yo callo cuando estoy aburrido. (私は退屈なときに黙らせる。)”
正しい表現: Yo me callo cuando estoy aburrido. (私は退屈なときに黙る。/「Callo」は何か他のものを黙らせるという意味になり、「me callo」が「自分が黙る」という意味になります。)
⭐ 使い方のヒント
トーンが重要
「¡Cállate!」は「Shut up!」の直訳ですが、攻撃的に聞こえることがあります。より柔らかい命令には、「Guarda silencio, por favor」(静かにしてください)を試してみてください。

誰かをcallar(黙らせる)と、その人は話すのをやめます。
📝 使用例
El presentador calló a la audiencia con un gesto.
B1司会者はジェスチャーで聴衆を黙らせた。
Prometió callar la verdad para proteger a su familia.
B2彼は家族を守るために真実を黙っている(伏せておく)と約束した。
Intentó callar mis argumentos, pero no pudo.
C1彼は私の議論を黙らせようとしたが、できなかった。
💡 文法のポイント
他動詞としての用法
この意味では、「callar」には直接目的語が必要です。つまり、人や集団、情報といった何かに作用します。
❌ よくある間違い
意味の混同
間違い: “El secreto se calló (その秘密は自ら黙った).”
正しい表現: El secreto fue callado (その秘密は黙らされた/伏せられた)。受動態を使うか、「ocultar」(隠す)のような別の動詞を使いましょう。
⭐ 使い方のヒント
秘密を隠す場合
秘密について話す場合、「callar un secreto」も正しいですが、「guardar un secreto」(秘密を守る)の方がより一般的です。
🔄 活用形
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
✏️ クイック練習
クイッククイズ: callar
1問中1問目
再帰形(callarse)で「callar」が使われている文はどれですか?
💡 スペイン語をマスター
スペイン語をレベルアップしましょう。Inklingoアプリで、あなたのレベルに合った200以上のイラスト付きスペイン語ストーリーを読もう!
📚 その他のリソース
よくある質問
「callarse」と「estar callado」の違いは何ですか?
「Callarse」は静かになる動作(「fall silent」のように)を表します。「Estar callado」は静かな状態、控えめな状態(「being quiet」のように)を表します。例:「Se calló (動作)、y ahora está callado (状態)。」
「¡Cállate!」は失礼ですか?
はい、「¡Cállate!」は最も強く直接的な命令であり、特に丁寧語の「usted」(¡Cállese!)と使う場合は失礼と見なされることが多いです。本当に苛立っている場合や非公式な状況でのみ使うのが最善です。丁寧な表現には「Silencio, por favor」を使いましょう。