gritar
gree-TAHR
/ɡriˈtaɾ/
とても大きな声で話すことを「gritar」(叫ぶ)と言います。
gritar(動詞)
叫ぶ
?とても大きな声で話す
,大声を出す
?とても大きな声で話す
絶叫する
?often used for high-pitched or panic-induced shouting
📝 使用例
¡No grites! Te puedo oír perfectamente.
A1大声を出さないで!完璧に聞こえているから。
El niño gritó de alegría cuando vio el regalo.
A2男の子はプレゼントを見て喜びの声を上げた。
Están gritando el nombre del ganador desde el escenario.
A2彼らはステージから勝者の名前を叫んでいる。
💡 文法のポイント
直接命令形(接続法現在)
相手(tú)に叫ぶように言うときは「¡Grita!」を使います。叫ばないように言うときは否定形「¡No grites!」を使います。
❌ よくある間違い
「Gritar」と「Llorar」の混同
間違い: “涙を流して泣くという意味で「gritar」を使ってしまうこと。”
正しい表現: 「Gritar」は声の大きさに関することだけです。「Llorar」は涙と悲しみに関することです。「Ella lloró」(彼女は泣いた)であり、「Ella gritó」ではありません。
⭐ 使い方のヒント
目的語には「A」または「Por」を使う
特定のメッセージを叫ぶときは、通常「gritar algo」(何かを叫ぶ)を使います。人に呼びかけるときは「gritar a alguien」を使います。

強い反対意見を表明するとき、「gritar」(抗議する)を使います。
gritar(動詞)
抗議する
?強い反対意見を表明する
,是正を要求する
?問題が明白で注意を必要とするとき
声を上げる
?figurative expression of need or desperation
📝 使用例
Los ciudadanos salieron a gritar contra la corrupción del gobierno.
B2市民は政府の腐敗に対して抗議するために外に出た。
Su silencio grita su culpabilidad.
C1彼の沈黙は彼の有罪を物語っている(叫んでいる)。
💡 文法のポイント
比喩的な用法
上級スペイン語では、「gritar」は沈黙や必要性のような抽象的な概念と共に使われ、その概念が極めて明白であるか緊急であることを意味します。
🔄 活用形
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
✏️ クイック練習
クイッククイズ: gritar
1問中1問目
「gritar」の比喩的な用法(注意を要求する)が正しく使われている文はどれですか?
💡 スペイン語をマスター
スペイン語をレベルアップしましょう。Inklingoアプリで、あなたのレベルに合った200以上のイラスト付きスペイン語ストーリーを読もう!
📚 その他のリソース
よくある質問
「gritar」と「chillar」の違いは何ですか?
「Gritar」は一般的に声を大きく上げる(大声を出す)ことを指します。「Chillar」は通常、興奮、恐怖、または苛立ちに関連する、より甲高い、金切り声やキーキーという音を指します。
「gritar」を再帰動詞(gritarse)として使うことはできますか?
はい、「gritarse」は二人の人間がお互いに向かって叫んでいる場合に使われます。「Ellos se gritaron toda la noche」(彼らは一晩中お互いに叫び合った)のように使います。