Inklingo
辞書

saltar

跳ぶ、ジャンプする?身体的な動き,跳躍する?遠くへ、または高く跳ぶこと
他にも:ホップする?to jump on one foot

sahl-TAHR

/salˈtaɾ/
動詞A1regular ar
neutral
青いショートパンツと赤いシャツを着た幸せそうな子供が、両手を挙げて高く空中にジャンプしている。

身体的な動きの文脈で使われる場合、「saltar」は「ジャンプする」という意味です。

saltar(動詞)

A1regular ar

跳ぶ、ジャンプする

?

身体的な動き

,

跳躍する

?

遠くへ、または高く跳ぶこと

他にも:

ホップする

?

to jump on one foot

📝 使用例

Los niños saltaban en el trampolín toda la tarde.

A1

子供たちは午後ずっとトランポリンで跳ねていた。

Tuve que saltar una valla para entrar al jardín.

A2

庭に入るためにフェンスを飛び越えなければならなかった。

関連語

類義語

  • brincar (跳ぶ(しばしばより遊び心がある))
  • botar (弾む)

よく使うコロケーション

  • saltar a la comba/cuerda縄跳びをする
  • saltar de alegría喜びで飛び上がる

慣用句・表現

  • saltar a la vista明白である、際立っている

💡 文法のポイント

単純な動作動詞

「Saltar」は規則動詞です。「hablar」(話す)と同じように、語幹の変化を心配することなく、すべての時制で使えます。

⭐ 使い方のヒント

移動を表す前置詞

何かを「飛び越える」場合、「saltar por encima de」を使うか、単に目的語の前に「saltar」を置きます:「Saltó la cerca」(彼はフェンスを飛び越えた)。

茶色の小さなウサギが飛び石の列を飛び越え、真ん中の石を避け、3番目の石に着地している。

「saltar」という動詞は、ステップや部分を飛ばす、省略するという意味にもなります。

saltar(動詞)

B1regular ar

飛ばす、省略する

?

ステップや部分を省略する

,

見逃す

?

何かを経験しそこなう

他にも:

無視する

?

ignoring a rule or order

📝 使用例

Si lees el resumen, puedes saltar el prólogo.

B1

要約を読めば、序論は飛ばしてもよい。

No puedes saltar las instrucciones o no funcionará.

B1

指示を飛ばすと、動作しない。

関連語

類義語

  • omitir (省略する)
  • evitar (避ける)

よく使うコロケーション

  • saltar una páginaページを飛ばす
  • saltar una comida食事を抜く

❌ よくある間違い

「Omitir」と「Saltar」の使い分け

間違い:物理的に飛び越える動作(例:「omitir una valla」)に「omitir」を使ってしまうこと。

正しい表現: 「Omitir」は、正式な文書や情報に対して使うのが適切です。「Saltar」は、本の一節やプロセスのステップなど、物理的なものを飛ばす場合に使われます。「omitir el desayuno」よりも「Saltar el desayuno」(朝食を抜く)の方が自然です。

バネ仕掛けの木箱が突然開き、明るい色のピエロの人形が勢いよく飛び出してくる様子。

警報や機械が突然作動するとき、「saltar」は「鳴る、作動する」という意味になります。

saltar(動詞)

B2regular ar

鳴る、作動する

?

警報や機械が作動する

,

飛び出す

?

突然現れること

他にも:

爆発する

?

in a controlled or figurative sense (e.g., a fuse)

,

激昂する

?

anger or reaction

📝 使用例

Cuando abrí la caja, una araña me saltó a la cara.

B2

箱を開けたら、クモが私の顔めがけて飛び出してきた。

La alarma de incendios saltó sin motivo aparente.

B2

火災報知器が何の理由もなく鳴った。

Cuando le preguntaron por su ex, él saltó con un comentario brusco.

C1

元カノのことを尋ねられると、彼は鋭いコメントで激昂した。

関連語

類義語

  • dispararse ((機械が)作動する)
  • reaccionar (反応する)

よく使うコロケーション

  • saltar la térmica遮断機が落ちる(直訳:熱線が跳ぶ)

🔄 活用形

indicative

present

él/ella/ustedsalta
yosalto
saltas
ellos/ellas/ustedessaltan
nosotrossaltamos
vosotrossaltáis

imperfect

él/ella/ustedsalía
yosalía
salías
ellos/ellas/ustedessaltaban
nosotrossaltábamos
vosotrossaltabais

preterite

él/ella/ustedsaltó
yosalté
saltaste
ellos/ellas/ustedessaltaron
nosotrossaltamos
vosotrossaltasteis

subjunctive

present

él/ella/ustedsalte
yosalte
saltes
ellos/ellas/ustedessalten
nosotrossaltemos
vosotrossaltéis

imperfect

él/ella/ustedsaltara/saltase
yosaltara/saltase
saltaras/saltases
ellos/ellas/ustedessaltaran/saltasen
nosotrossaltáramos/saltásemos
vosotrossaltarais/saltaseis

✏️ クイック練習

クイッククイズ: saltar

2問中1問目

「省略する」という意味で「saltar」を使っている文はどれですか?

💡 スペイン語をマスター

スペイン語をレベルアップしましょう。Inklingoアプリで、あなたのレベルに合った200以上のイラスト付きスペイン語ストーリーを読もう!

📚 その他のリソース

語族

el salto(ジャンプ、跳躍(名詞)) - 名詞

よくある質問

「saltar」は再帰動詞(例:「saltarse」)になりますか?

はい、「saltarse」は、本来すべきことを飛ばしたり、食事や授業など日常的なものを抜かしたりする場合によく使われます。例:「Me salté el almuerzo」(私は昼食を抜いた)。

「saltar」と「brincar」の違いは何ですか?

どちらも「ジャンプする」という意味です。「Saltar」は、物を飛び越えることなど、あらゆる種類のジャンプに使われる、より一般的で広範な用語です。「Brincar」は、子供が飛び跳ねるような、よりカジュアルで遊び心のある軽いホップを意味することが多いです。