Inklingo

「援助」のスペイン語

の最も一般的なスペイン語は援助です ayuda「ayuda」は最も一般的で包括的な「助け」や「援助」を指します。公式な支援から個人的な手助けまで幅広く使われ、特に大規模な支援や公式な場面で使われることが多いです。.

ayuda🔊A1

「ayuda」は最も一般的で包括的な「助け」や「援助」を指します。公式な支援から個人的な手助けまで幅広く使われ、特に大規模な支援や公式な場面で使われることが多いです。

詳しく →
apoyo🔊A2

「apoyo」は、特に財政的、精神的、またはロジスティックな「支援」や「サポート」を意味します。相手を支え、助けるというニュアンスが強い言葉です。

詳しく →
asistencia🔊B1

「asistencia」は、具体的な「援助」や「手助け」を指し、特にサービスや専門的なサポートを求める場合に使われます。例えば、ロードサービスや医療的な援助などが該当します。

詳しく →
socorro🔊B1

「socorro」は、緊急時や災害時などに提供される「援助」や「救助」を意味します。困っている人や地域に対して、迅速な支援が必要な状況で使われます。

詳しく →
auxilio🔊A2

「auxilio」は、「助け」や「救助」を意味し、特に危険な状況や緊急事態における直接的な援助を指します。医療や救急の場面でよく使われます。

詳しく →
cooperaciónB1

「cooperación」は、複数者が協力して目標を達成する「協力」や「協働」を指します。単なる援助というより、共同作業のニュアンスが強い言葉です。

詳しく →
sosténB1

「sostén」は、特に経済的・物質的な「支え」や「援助」を意味します。生活を維持するための支援や、精神的な支えとしても使われます。

詳しく →
Japanese → スペイン語

ayuda

/ah-YOO-dah//aˈʝuða/

nounA1general
「ayuda」は最も一般的で包括的な「助け」や「援助」を指します。公式な支援から個人的な手助けまで幅広く使われ、特に大規模な支援や公式な場面で使われることが多いです。
青い水の上で、優しくて大きな手が、小さくてカラフルなおもちゃのボートをそっと支えている様子。

例文

Necesito un poco de ayuda, por favor.

少し助けが必要です、お願いします。

Gracias por tu ayuda con la mudanza.

引っ越しの手伝いをしてくれてありがとう。

La organización ofrece ayuda económica a estudiantes.

その団体は学生に経済援助を提供しています。

女性名詞であること

'ayuda'は典型的な'-o'や'-a'で終わるわけではありませんが、女性名詞です。そのため、常に「la ayuda」(その助け)または「una ayuda」(一つの助け)を使います。

名詞と動詞の混同

間違い:学習者が「助けが必要だ」と言いたいときに「Necesito ayudo」と言ってしまうことがあります。

正しい表現: 名詞は「ayuda」なので、「Necesito ayuda」と言いましょう。「ayudo」は「私は助ける」という意味の動詞の活用形です。

apoyo

ah-POY-oh/aˈpoʝo/

nounA2general
「apoyo」は、特に財政的、精神的、またはロジスティックな「支援」や「サポート」を意味します。相手を支え、助けるというニュアンスが強い言葉です。
重い木の梁を支える、石でできた大きくて頑丈な柱が、物理的な支持を示している様子。

例文

Gracias por tu apoyo incondicional durante la crisis.

危機の間の無条件のサポートに感謝します。

El proyecto recibió un gran apoyo del gobierno local.

そのプロジェクトは地方自治体から大きな後援を受けました。

Necesitamos un punto de apoyo estable para subir la escalera.

はしごを登るには、安定した寄りかかり/支えが必要です。

男性名詞のルール

「apoyo」は-oで終わるため、ほとんどの場合男性名詞であり、「el」(el apoyo, un apoyo)という冠詞を使います。

asistencia

ah-sees-TEN-see-ah/a.sisˈten.sja/

nounB1general
「asistencia」は、具体的な「援助」や「手助け」を指し、特にサービスや専門的なサポートを求める場合に使われます。例えば、ロードサービスや医療的な援助などが該当します。
大きな漫画のクマが小さな漫画のネズミが木製のブロックに登るのを優しく助けているイラスト。サポートを象徴している。

例文

Llamé al seguro para solicitar asistencia en carretera.

ロードサービスを要請するために保険会社に電話した。

El hospital ofreció asistencia psicológica a las víctimas.

その病院は犠牲者に心理的援助を提供した。

Necesita la asistencia de un experto para resolver el problema.

その問題を解決するには専門家の助けが必要だ。

援助を受ける人との接続

誰が助けを受けるかについて話すときは、前置詞 'a'(~へ/~のために)を使います。例:'asistencia a los damnificados'(被災者への援助)。

socorro

/soh-KOH-rroh//soˈkoro/

nounB1general
「socorro」は、緊急時や災害時などに提供される「援助」や「救助」を意味します。困っている人や地域に対して、迅速な支援が必要な状況で使われます。
2人のフレンドリーな漫画のキャラクターが協力して、大きくて重い丸太を持ち上げている。

例文

El gobierno envió socorro a las zonas afectadas por el terremoto.

政府は地震で被災した地域に援助を送った。

Llamaron a la Cruz Roja para pedir socorro médico.

彼らは医療援助を求めるために赤十字に電話した。

性別チェック

「Socorro」は常に男性名詞なので、「el」または「un」を伴います:'el socorro'(その援助)。

auxilio

owk-SEE-lee-oh/au̯kˈsiljo/

nounA2general
「auxilio」は、「助け」や「救助」を意味し、特に危険な状況や緊急事態における直接的な援助を指します。医療や救急の場面でよく使われます。
一人の子供が小さな赤い手押し車の取っ手を掴み、もう一人の子供が坂道を引っ張るのを手伝っているカラフルなイラスト。一般的な援助を示しています。

例文

Necesitamos auxilio médico urgente para el paciente.

患者には緊急の医療援助が必要です。

El auxilio económico fue distribuido a todas las familias afectadas.

経済的支援は影響を受けた全世帯に配布されました。

Aprender primeros auxilios es muy importante.

応急手当を学ぶことは非常に重要です。

男性名詞

'auxilio'は男性名詞なので、男性単数形('el auxilio', 'un auxilio')を使わなければならないことを覚えておきましょう。

cooperación

nounB1general
「cooperación」は、複数者が協力して目標を達成する「協力」や「協働」を指します。単なる援助というより、共同作業のニュアンスが強い言葉です。

例文

La cooperación entre los equipos fue esencial para ganar el torneo.

チーム間の協力がトーナメント勝利に不可欠でした。

sostén

nounB1general
「sostén」は、特に経済的・物質的な「支え」や「援助」を意味します。生活を維持するための支援や、精神的な支えとしても使われます。

例文

La familia es el sostén emocional en tiempos difíciles.

家族は困難な時期における精神的な支えです。

「ayuda」と「apoyo」の使い分け

学習者が最も混同しやすいのは、「ayuda」(助け)と「apoyo」(支援、サポート)です。「ayuda」はより一般的で、直接的な手助けを指すことが多いのに対し、「apoyo」は財政的、精神的、または継続的な支援というニュアンスが強いです。単なる手助けか、それ以上のサポートか、文脈で判断しましょう。

Inklingoでスペイン語を学ぼう

インタラクティブなストーリー、パーソナライズされた学習など。