consigue
“consigue” の意味は “手に入れる” スペイン語で. 文脈に応じて2つの異なる意味があります:
手に入れる, 達成する
他にも: なんとかして~する
📝 使用例
Mi hermano siempre consigue entradas para el concierto.
A2私の兄はいつもコンサートのチケットを手に入れます。
Si uno estudia, consigue buenas notas.
B1勉強すれば、良い成績を達成できる。
¿Cómo consigue usted mantenerse tan tranquilo?
B2どうやってそんなに落ち着いていられるのですか?
取れ!, 達成しろ!
他にも: 行って取ってこい!
📝 使用例
¡Consigue las llaves antes de salir!
A2出る前に鍵を取ってきなさい!
Si quieres ese trabajo, ¡consigue la experiencia necesaria!
B1その仕事が欲しいなら、必要な経験を積みなさい!
🔄 活用形
subjunctive
imperfect
present
indicative
preterite
imperfect
present
スペイン語に翻訳
✏️ クイック練習
クイッククイズ: consigue
2問中1問目
インフォーマルな命令として「consigue」が使われている文はどれですか?
📚 その他のリソース
👥 語族▼
📚 語源▼
この単語はラテン語の動詞 *consequi* に由来し、「後に続く」「追いかける」という意味でした。何かを追いかけて捕まえることに成功するという考え方から、「手に入れる」「達成する」という現在の意味に発展しました。
初出:Around the 13th century
同源語(関連語)
💡 スペイン語をマスター
スペイン語をレベルアップしましょう。Inklingoアプリで、あなたのレベルに合った200以上のイラスト付きスペイン語ストーリーを読もう!
よくある質問
なぜ「conseguir」の「e」が「consigue」で「i」に変わるのですか?
これは語幹変化動詞のパターン、特にE>Iの変化と呼ばれるものです。この変化は、スペイン語話者にとって自然に聞こえる特定の音のパターンを維持するために、現在形の形(nosotrosとvosotrosを除く)で起こります。
「consigue」は努力と運のどちらをより意味しますか?
どちらの要素もあり得ます!「consigue un taxi」と言う場合、それは運や見つけることを意味します。しかし、「consigue la paz」と言う場合は、努力と達成を強く示唆します。

