「なんとかして~する」のスペイン語
の最も一般的なスペイン語は “なんとかして~する” です “consiguen” — 「conseguir」は「(努力して)手に入れる、達成する」という意味で、主語が複数形(彼ら、彼女ら、あなたたちなど)の場合に使います。目標や望んでいたものを努力の末に獲得する状況を表します。.
consiguen
kon-seh-GEE-moskon.seˈɣi.mos

例文
Si trabajamos juntos, consiguen la beca que quieren.
もし私たちが一緒に働けば、彼らは欲しい奨学金を手に入れることができます。
Si trabajamos juntos, conseguimos la beca que queremos.
一緒に働けば、欲しい奨学金を手にできます。(現在形)
Finalmente conseguimos entrar al concierto después de esperar dos horas.
2時間待った後、ついにコンサートに入ることができました。(過去形)
¿Qué conseguimos con este esfuerzo extra? Más experiencia.
この余分な努力で私たちは何を得るのだろうか?より多くの経験だ。(現在形、一般的な真実)
'Conseguimos'の二重の意味
「conseguimos」という形は、「私たちは手に入れる」(現在形)と「私たちは手に入れた」(点過去形)の両方を意味するという点でユニークです。どちらを意図しているかは、文脈や時間を示す語(例: 'ayer' や 'siempre')から判断する必要があります。
語幹変化 E > I (ブート動詞)
現在形では、「conseguir」の「e」は「nosotros」と「vosotros」を除くすべての活用形で「i」に変化します。例:「Yo consigo」ですが、「Nosotros conseguimos」(変化なし)となります。
'Conseguir'と'Obtener'の混同
間違い: “困難なことを「なんとかして行う」という意味で「obtener」を使ってしまうこと。”
正しい表現: 'Conseguir'は、予約を取る、高い成績を得るなど、努力や困難を乗り越えた結果を伴う場合に「~する」という意味で使われることが多いです。「Obtener」は一般的に形式的な獲得を指します。
consigue
kon-SEE-gehkonˈsiɣe

例文
Mi hermano siempre consigue entradas para el concierto.
私の兄はいつもコンサートのチケットを手に入れます。
Si uno estudia, consigue buenas notas.
勉強すれば、良い成績を達成できる。
¿Cómo consigue usted mantenerse tan tranquilo?
どうやってそんなに落ち着いていられるのですか?
三人称単数形
この形(consigue)は、「él」(彼)、「ella」(彼女)、「usted」(あなた・丁寧)と共に使われ、単一の人物や物が動作を行っている場合に使用されます。
EからIへの語幹変化
基本動詞は「conseguir」ですが、多くの活用形で中央の「e」が「i」に変化します(例:consigue)。これはスペイン語の動詞によく見られるパターンです。
語幹変化を忘れること
間違い: “Él consigue el premio.('i'の代わりに'e'を使ってしまう場合)”
正しい表現: Él consigue el premio. この活用形では語幹変化(e→i)が必須です。
主語の人称と数の一致に注意!
Inklingoでスペイン語を学ぼう
インタラクティブなストーリー、パーソナライズされた学習など。

