Inklingo

「実行する」のスペイン語

の最も一般的なスペイン語は実行するです realizar計画、タスク、操作などを実行・実施する際に広く使われます。具体的な行動に移すニュアンスが強いです。.

realizar🔊B1

計画、タスク、操作などを実行・実施する際に広く使われます。具体的な行動に移すニュアンスが強いです。

詳しく →
ejecutar🔊B1

計画、命令、タスクを実行する、またはソフトウェアやプログラムを起動する際に使われます。特に計画や命令の遂行、技術的な文脈でよく用いられます。

詳しく →
cumplir🔊B1

約束、義務、命令、任務などを果たす、つまり「実行する」という意味で使われます。責任を全うするニュアンスがあります。

詳しく →
implementar🔊B1

新しい規則、計画、システムなどを導入し、実施する際に使われます。具体的な方策を実行に移す意味合いが強いです。

詳しく →
efectuar🔊B1

タスク、プロセス、取引などを実行し、完了させる際に使われます。特に手続きや完了させる行為を指します。

詳しく →
desempeñarB1

役割、職務、タスクなどを遂行・実行する際に使われます。特定の役目を担ってそれを果たすニュアンスです。

詳しく →
practicar🔊B1

政策、措置、または専門的な行為(医療など)を実際に行う、実践する際に使われます。

詳しく →
cometer🔊B1

過ち、犯罪、違反などを「実行する」、つまり犯す際に使われます。否定的な行為と結びつくことが多いです。

詳しく →
cumple🔊A2

「cumplir」の三人称単数現在形。彼/彼女が義務や約束を果たす、実行する、という意味で使われます。

詳しく →
haced🔊B1

「hacer」の二人称複数(vosotros)命令形。誰か(複数)に何かを「実行する」ように指示する際に使われます。

詳しく →
Japanese → スペイン語

realizar

rreh-ah-lee-SARre.a.liˈsaɾ

verbB1
計画、タスク、操作などを実行・実施する際に広く使われます。具体的な行動に移すニュアンスが強いです。
オーバーオールを着た漫画のキャラクターが、小さな木造の構造物に最後のピースを慎重に置き、タスクの完了を示している様子。

例文

El equipo necesita realizar la prueba antes del viernes.

チームは金曜日までにテストを実施する必要があります。

¿Cuándo van a realizar el pago?

彼らはいつ支払いを行う予定ですか?

La policía realizó una investigación sobre el caso.

警察はその事件について捜査を実施しました。

音を保つための綴りの変化

点過去の「yo」形と現在接続法のすべての形で、「z」が「c」に変化します(realicé, realice)。これは、「e」の前で柔らかい「s」の音を維持するためです。

偽りの仲間(False Cognate)に注意

間違い:英語の「to realize」(気づく、理解する)という意味で 'realizar' を使うこと。

正しい表現: 代わりに 'darse cuenta de' を使います。例: 'Me di cuenta de que llovía'(雨が降っていることに気づいた)。

ejecutar

eh-heh-koo-TARexeˈku.taɾ

verbB1
計画、命令、タスクを実行する、またはソフトウェアやプログラムを起動する際に使われます。特に計画や命令の遂行、技術的な文脈でよく用いられます。
一人の人がカラフルな積み木で高い塔を慎重に組み立てている様子。

例文

El equipo ejecutó el plan de marketing perfectamente.

チームはマーケティング計画を完璧に実行した。

Es difícil ejecutar esta maniobra sin práctica.

練習なしでこの操作を実行するのは難しい。

Haz doble clic para ejecutar el archivo.

ファイルをダブルクリックして実行してください。

動作と結果

単に「する」という一般的な意味合いよりも、特定のタスクを完了させるという専門的なプロセスに焦点を当てたい場合に使用します。

'hacer'との混同

間違い:専門的な計画に対して'hacer'を使うこと。

正しい表現: ビジネス戦略や計画について話すときは、'ejecutar'を使うと、よりプロフェッショナルで的確に聞こえます。

cumplir

koom-PLEERkumˈpliɾ

verbB1
約束、義務、命令、任務などを果たす、つまり「実行する」という意味で使われます。責任を全うするニュアンスがあります。
約束や義務を果たすことを象徴する、一人の人物がもう一人の人物に大きな金の鍵を嬉しそうに手渡している絵本風のイラスト。

例文

El presidente prometió cumplir sus promesas de campaña.

大統領は選挙公約を果たすと約束した。

Debemos cumplir con el contrato antes de fin de mes.

月末までに契約を履行しなければならない。

Si no cumples tu palabra, nadie te creerá.

約束を守らなければ、誰もあなたを信じなくなるだろう。

「con」の使い方

cumplirが規則や要件を「遵守する」という意味で使われる場合、しばしば前置詞 'con' が続きます: 'Tienes que cumplir con las normas' (あなたは規則を遵守しなければならない)。日本語では「~に」や「~を」と訳されますが、スペイン語では「con」が義務の対象を明確にします。

implementar

eem-pleh-men-TARimplemenˈtaɾ

verbB1
新しい規則、計画、システムなどを導入し、実施する際に使われます。具体的な方策を実行に移す意味合いが強いです。
黄色い安全ベストを着た人が、庭に新しいレンガの小道を作る最後の仕上げをしている様子。

例文

El director quiere implementar nuevas reglas en la oficina.

社長はオフィスに新しい規則を導入したいと考えている。

Es difícil implementar estos cambios tan rápido.

これらの変更をこれほど早く実行に移すのは難しい。

Mañana vamos a implementar la nueva estrategia de ventas.

明日、新しい販売戦略を実行に移します。

直接目的語を取る動詞

この単語は、スペイン語の「a」や「de」のような前置詞を間に挟む必要がありません。直接目的語に「implementar」します(例:「implementar el plan」のように、「計画を実行する」)。日本語でも「計画を実行する」のように、目的語が直接動詞に繋がります。

プロフェッショナルな響き

多くの場面で「hacer」(する)を使えますが、「implementar」を使うと、ビジネスシーンにおいて、よりプロフェッショナルで的確な印象を与えます。日本語でも「やる」より「実施する」「導入する」の方が改まった印象を与えるのと似ています。

余計な単語を追加してしまう

間違い:Implementar a un sistema.

正しい表現: Implementar un sistema. ここに「a」は不要です。動作が直接目的語に向けられます。日本語では「システムを導入する」のように、目的語と動詞が直接結びつきます。

efectuar

eh-fek-twahrefektuˈaɾ

verbB1formal
タスク、プロセス、取引などを実行し、完了させる際に使われます。特に手続きや完了させる行為を指します。
エプロンをつけたフレンドリーなパン職人が、焼きあがったケーキをパン屋のカウンターに並べている。

例文

El banco efectuará la transferencia mañana por la mañana.

銀行は明日午前中に送金を実行します。

Es necesario efectuar algunas reparaciones en el edificio.

その建物にはいくつかの修繕を行う必要があります。

Debes efectuar el pago antes del viernes.

金曜日までに支払いを実行しなければなりません。

強調される「u」

「私は実行する」(efectúo)と言うとき、「u」にアクセント記号がつきます。これは、「u」が単語の強い部分であることを示し、語尾ではないことを助けます。

「hacer」の丁寧な言い方

この単語は、「hacer」(する・作る)の丁寧なバージョンと考えてください。ビジネス、お金、公式な手続きについて話すときに使います。

あまりにも硬くならないように!

間違い:「Efectué mi cena」(夕食を作った)のように、くだけた会話で「efectuar」を使うこと。

正しい表現: 日常生活では「hacer」や「comer」を使いましょう。「efectuar」は、銀行取引や公式なタスクなどに使います。

desempeñar

verbB1
役割、職務、タスクなどを遂行・実行する際に使われます。特定の役目を担ってそれを果たすニュアンスです。

例文

Ella desempeña el cargo de directora con mucha eficiencia.

彼女は部長の職を非常に効率的に務めている。

practicar

prak-ti-KARprak.tiˈkaɾ

verbB1
政策、措置、または専門的な行為(医療など)を実際に行う、実践する際に使われます。
静かで日当たりの良い部屋で結跏趺坐し、目を閉じて瞑想している人。慣習の遵守を表している。

例文

Ella practica la medicina en una clínica rural.

彼女は田舎のクリニックで医療行為をしています。

Mi familia practica la religión católica.

私の家族はカトリック教を実践しています。

El gobierno decidió practicar una nueva política económica.

政府は新しい経済政策を実行することを決定した。

フォーマルな用法

職業や公式な手順について話すとき、「practicar」は知識や権力を行使するという意味で、「行使する」や「実行する」に似たニュアンスを持ちます。

cometer

koh-meh-TERko.meˈteɾ

verbB1
過ち、犯罪、違反などを「実行する」、つまり犯す際に使われます。否定的な行為と結びつくことが多いです。
ごちゃごちゃになったゴミ箱の隣に立って、きれいな歩道にゴミを一つこぼしている、漫画風の人物が後悔している様子を示すシンプルな絵本風のイラスト。

例文

El conductor cometió una infracción de tráfico y recibió una multa.

運転手は交通違反を犯し、罰金を受け取りました。

No te preocupes, todos podemos cometer errores.

心配しないで、誰でも間違いを犯すことはあります。

Jamás cometería un acto tan deshonesto.

私は決してそのような不正な行為を犯すことはないでしょう。

必ず受け取る対象が必要

英語では「commit」だけで済む場合があるのとは異なり、スペイン語の「cometer」は、直後に間違いや犯罪の内容が続く必要があります。「cometer un error」(間違いを犯す)のように使います。

献身に対して「Cometer」を使うこと

間違い:Quiero cometer a mi trabajo.

正しい表現: Quiero dedicarme a mi trabajo.(「cometer」は否定的な行為に使われます。献身や約束には「dedicarse」や「comprometerse」を使います。)

cumple

kúm-pleˈkumple

verbA2
「cumplir」の三人称単数現在形。彼/彼女が義務や約束を果たす、実行する、という意味で使われます。
幸せそうな漫画のキャラクターが、笑顔の別の漫画のキャラクターに明るく包装されたプレゼントを手渡しており、「約束を果たす」ことを象徴しています。

例文

Ella siempre cumple con lo que promete.

彼女はいつも約束を守ります。

Si no cumple las reglas, habrá consecuencias.

もし彼が規則に従わなければ、結果が伴います。

¡Cumple tu promesa!

約束を守れ!(「tú」に対するインフォーマルな命令)

「con」の使い方

約束や義務を果たすことについて話すとき、動詞「cumplir」の後にはしばしば小さな単語「con」が必要です。「cumplir con la ley」(法律を遵守する)。

「完了する」(タスク)に「cumple」を使うこと

間違い:「仕事を完了する」という意味で「cumple el trabajo」を使うこと。

正しい表現: 「cumple」は「完了する」という意味を持ちますが、特定のタスクやプロジェクトを終えることに関しては、「termina」(terminar)や「acaba」(acabar)の方が自然な場合が多いです。

haced

ah-SAYDaˈθeð

verbB1informal
「hacer」の二人称複数(vosotros)命令形。誰か(複数)に何かを「実行する」ように指示する際に使われます。
友人グループが協力して庭に小さな木を植えている様子。

例文

¡Haced los deberes antes de salir!

出かける前に宿題をしなさい!

Haced el favor de guardar silencio.

静かにしてくれるという親切をしてください。(静かにしてください。)

Haced lo que queráis, no me importa.

君たち全員がしたいことをしなさい、私は気にしないよ。

命令形のDルール

スペインでグループに対して命令を出すには、動詞の辞書形(hacer)から最後の'r'を取り除き、'd'を付けます(haced)。これは命令形における数少ない完全に規則的なパターンの一つです!

haced と hacer の混同

間違い:グループに何かをするように言うときに 'hacer' を使ってしまうこと。

正しい表現: 'haced' を使いましょう。多くのネイティブスピーカーはだらしなく'r'の形を使いますが、'd'の付く'haced'が文法的に正しいグループへの命令形です。

「実行する」の動詞選択ミスについて

学習者が最も間違いやすいのは、「realizar」「ejecutar」「cumplir」の使い分けです。単に「実行する」というだけでなく、それが計画なのか、義務なのか、それとも単なるタスクなのかによって、最適な動詞が変わってきます。文脈をよく見て、最も適切な単語を選びましょう。

Inklingoでスペイン語を学ぼう

インタラクティブなストーリー、パーソナライズされた学習など。