Inklingo

「実現する」のスペイン語

の最も一般的なスペイン語は実現するです realizar「realizar」は、目標、計画、または潜在的な可能性を具体的な形にする、つまり「成し遂げる」「実行する」という意味で「実現する」を表す場合に使います。特にビジネスやプロジェクトの文脈でよく見られます。.

realizar🔊B2

「realizar」は、目標、計画、または潜在的な可能性を具体的な形にする、つまり「成し遂げる」「実行する」という意味で「実現する」を表す場合に使います。特にビジネスやプロジェクトの文脈でよく見られます。

詳しく →
cumplir🔊B2

「cumplir」は、約束、義務、目標、あるいは予言などが「満たされる」「達成される」という意味で「実現する」を表す場合に使います。期待や約束が果たされるニュアンスが強いです。

詳しく →
satisfacer🔊B1

「satisfacer」は、欲求、必要性、または要求などが「満たされる」という意味で「実現する」を表す場合に使います。特に、空腹や満足感など、内面的な状態が満たされる状況で用いられます。

詳しく →
Japanese → スペイン語

realizar

rreh-ah-lee-SAR/re.a.liˈsaɾ/

verbB2general
「realizar」は、目標、計画、または潜在的な可能性を具体的な形にする、つまり「成し遂げる」「実行する」という意味で「実現する」を表す場合に使います。特にビジネスやプロジェクトの文脈でよく見られます。
山の頂上で祝う人物。大きな目標の達成を象徴している。

例文

Esperamos realizar grandes beneficios este trimestre.

私たちは今四半期に大きな利益を実現することを目指しています。

Finalmente, pudo realizar su sueño de viajar por el mundo.

彼はついに世界を旅するという夢を実現することができました。

結果に焦点を当てる

この意味での 'realizar' は、以前は単なるアイデアや目標であったものが、成功裏に完了または具現化されることに焦点を当てています。

cumplir

koom-PLEER/kumˈpliɾ/

verbB2general
「cumplir」は、約束、義務、目標、あるいは予言などが「満たされる」「達成される」という意味で「実現する」を表す場合に使います。期待や約束が果たされるニュアンスが強いです。
流れ星から発せられた一筋の金色の光が、地面に咲く完璧な赤いバラに変化する絵本風のイラスト。願いが叶うことを象徴している。

例文

Su sueño de viajar por el mundo finalmente se cumplió.

彼の世界一周の夢がついに叶った。

La profecía se cumplirá al pie de la letra.

その予言は書かれている通りに実現するだろう。

再帰動詞としての使用

「叶う」「実現する」という意味で使われる場合、動詞は再帰代名詞 'se' を伴わなければなりません (cumplirse)。目的語(夢、予言など)がそれ自体に対して動作を行う、というニュアンスになります。

satisfacer

/sa-tees-fa-SEHR//satis.faˈseɾ/

verbB1general
「satisfacer」は、欲求、必要性、または要求などが「満たされる」という意味で「実現する」を表す場合に使います。特に、空腹や満足感など、内面的な状態が満たされる状況で用いられます。
喉が渇いていた人が嬉しそうにコップ一杯の水を飲んでいる。

例文

Esta comida no logró satisfacer mi hambre.

この食べ物では私の空腹を満たすことはできなかった。

Queremos satisfacer las necesidades de nuestros clientes.

私たちは顧客のニーズを満たしたいと考えています。

Ella leyó el libro para satisfacer su curiosidad.

彼女は好奇心を満たすためにその本を読んだ。

'Hacer'の法則

この動詞は一般的な動詞 'hacer'(する、作る)と全く同じ活用をします。過去形で 'hacer' が 'hice' になることを知っていれば、'satisfacer' が 'satisfice' になることもわかるはずです。

規則的な語尾を使う間違い

間違い:Yo satisfací

正しい表現: Yo satisfice。'hacer'のパターンに従うため、過去形では規則的な 'í' ではなく特別な 'i' の綴りを使います。

「realizar」と「cumplir」の混同

「目標を実現する」という場合、「realizar」は能動的に目標を達成・実行するニュアンスが強く、「cumplir」は目標が達成された結果や、約束が果たされた状態を表すことが多いです。どちらの側面を強調したいかで使い分けましょう。

Inklingoでスペイン語を学ぼう

インタラクティブなストーリー、パーソナライズされた学習など。