Inklingo
辞書

alcance

ahl-KAHN-sehalˈkance

alcance の意味は 手の届く範囲 スペイン語で. 文脈に応じて2つの異なる意味があります:

手の届く範囲, 範囲

他にも: 射程, 影響力
小さな子供がつま先立ちで、明るい色のついた高い棚にあるおもちゃ一つに手を伸ばそうとしており、その手が届く限界を示している。

📝 使用例

El libro está en el estante de arriba, fuera de mi alcance.

A2

その本は一番上の棚にあり、私の手の届く範囲外だ。

La decisión del gobierno tiene un gran alcance nacional.

B1

政府の決定は、全国的な大きな影響力(範囲)を持っている。

La señal de Wi-Fi tiene un alcance muy limitado en esta zona.

B2

このエリアではWi-Fiの電波が非常に届きにくい(射程が限定的だ)。

関連語

類義語

  • extensión (広がり、範囲)
  • radio (半径、射程)

よく使うコロケーション

  • al alcance de la mano手の届くところに、すぐ手に入る
  • fuera de alcance手の届かないところに

慣用句・表現

  • dar alcance a alguien誰かに追いつく

(私が/彼が/彼女が/それが) 到達すること, (私が/彼が/彼女が/それが) 達成すること

他にも: (あなたが、丁寧形) 到達しなさい/達成しなさい!
岩の多い丘を短く登り終え、頂上の端に手を伸ばして触れようとしている人物。目的地に到達することを象徴している。
infinitivealcanzar
gerundalcanzando
past Participlealcanzado

📝 使用例

Espero que alcance sus metas este año.

B1

彼/彼女が今年、目標を達成することを願っています。

Busco un lugar donde mi voz no alcance a molestar.

B2

私の声が(誰かの迷惑にならないように)届かない場所を探しています。

Alcance la cima, por favor. (Formal command)

B2

山頂に到達してください。(丁寧な命令)

関連語

類義語

🔄 活用形

indicative

present

él/ella/ustedalcanza
yoalcanzo
alcanzas
ellos/ellas/ustedesalcanzan
nosotrosalcanzamos
vosotrosalcanzáis

imperfect

él/ella/ustedalcanzaba
yoalcanzaba
alcanzabas
ellos/ellas/ustedesalcanzaban
nosotrosalcanzábamos
vosotrosalcanzabais

preterite

él/ella/ustedalcanzó
yoalcancé
alcanzaste
ellos/ellas/ustedesalcanzaron
nosotrosalcanzamos
vosotrosalcanzasteis

subjunctive

present

él/ella/ustedalcance
yoalcance
alcances
ellos/ellas/ustedesalcancen
nosotrosalcancemos
vosotrosalcancéis

imperfect

él/ella/ustedalcanzara/alcanzase
yoalcanzara/alcanzase
alcanzaras/alcanzases
ellos/ellas/ustedesalcanzaran/alcanzasen
nosotrosalcanzáramos/alcanzásemos
vosotrosalcanzarais/alcanzaseis

スペイン語に翻訳

スペイン語で「alcance」と訳される単語:

影響力範囲

✏️ クイック練習

クイッククイズ: alcance

2問中1問目

「範囲」という意味の名詞 *alcance* が使われている文はどれですか?

📚 その他のリソース

👥 語族
alcanzar(到達する、達成する)動詞
alcanzable(到達可能な、達成可能な)形容詞
🎵 韻
📚 語源

単語 'alcance' は動詞 'alcanzar' に由来し、初期のスペイン語ではアラビア語の接頭辞 'al-' (~を意味する) と、境界や限界に関連する古いスペイン語の動詞 'canzar' が組み合わさっていました。文字通りには「境界や限界に到達する」という意味でしたが、現代の物理的な到達や目標達成の意味に発展しました。

初出:13th century

同源語(関連語)

Portuguese: alcanceCatalan: abast

💡 スペイン語をマスター

スペイン語をレベルアップしましょう。Inklingoアプリで、あなたのレベルに合った200以上のイラスト付きスペイン語ストーリーを読もう!

よくある質問

'alcance' が名詞なのか動詞なのかをどう見分ければいいですか?

'el', 'un', 'su', 'este' などの後に続く場合は名詞です(例:'El alcance es grande')。'que' の後に続き、願望や要求の一部である場合、または丁寧な命令形である場合は動詞です(例:'Que lo alcance')。

電話番号に到達することについて 'alcance' を使えますか?

いいえ、電話で誰かに連絡を取ることについては、通常 'contactar' や 'localizar' が使われます。'Alcance' は物理的な距離、影響力、または目標達成に使われます。