Inklingo
辞書

radio

RA-dyoˈra.ðjo

radio

他にも: ラジオ局
レトロなポータブルラジオが音楽を流している、カラフルでシンプルなイラスト。

📝 使用例

Me gusta escuchar la radio en el coche.

A1

車でラジオを聴くのが好きです。

¿Puedes encender la radio? Quiero oír las noticias.

A2

ラジオをつけてくれる?ニュースが聴きたいんだ。

Mi abuela todavía tiene una radio antigua que funciona perfectamente.

B1

祖母は今でも完璧に動く古いラジオを持っています。

関連語

よく使うコロケーション

  • emisora de radioラジオ局
  • encender/prender la radioラジオをつける
  • apagar la radioラジオの電源を切る
  • programa de radioラジオ番組

radius

他にも: スポーク, 範囲
中心点から円周までの線分が引かれた、大きくて明るい色の円のシンプルなイラスト。

📝 使用例

El radio de la Tierra es de aproximadamente 6,371 kilómetros.

B2

地球の半径は約6,371キロメートルです。

Necesitamos un círculo con un radio de cinco centímetros.

B1

半径5センチの円が必要です。

La antena wifi tiene un radio de alcance de 20 metros.

B2

そのWi-Fiアンテナの有効範囲は20メートルです。

Se rompió un radio de la rueda de mi bicicleta.

B1

自転車の車輪のスポークが一本折れた。

関連語

よく使うコロケーション

  • el radio de un círculo円の半径
  • radio de acción行動範囲、有効範囲

radius

他にも: ラジウム
名詞mB2formal
前腕の2本の主要な骨のうち、橈骨(とうこつ)を強調した人間の前腕の骨のシンプルなイラスト。

📝 使用例

El esquiador se cayó y se fracturó el radio.

B2

スキーヤーは転倒し、橈骨を骨折した。

El radio es el hueso del antebrazo que conecta el codo con la muñeca del lado del pulgar.

C1

橈骨とは、肘から親指側の手首までをつなぐ前腕の骨のことです。

Marie Curie es famosa por su trabajo con el radio y el polonio.

C1

マリー・キュリーはラジウムとポロニウムの研究で有名です。

関連語

よく使うコロケーション

  • fractura de radio橈骨の骨折

スペイン語に翻訳

スペイン語で「radio」と訳される単語:

radioradiusスポークラジオ局範囲

✏️ クイック練習

クイッククイズ: radio

2問中1問目

音楽を聴くことについて話すとき、正しい文はどれですか?

📚 その他のリソース

👥 語族
radiar(放射する)動詞
radiografía(X線写真)名詞
radial(放射状の)形容詞
radiante(輝くような)形容詞
radiactivo(放射性の)形容詞
🎵 韻
📚 語源

ラテン語の「radius」(車輪のスポーク、杖、光線)に由来します。この一つの「光線(ray)」という概念がどのように分岐したかが見て取れます。放送塔からの「光線」が「radio」(放送)になり、円の中心からの「光線」が「radius」(半径)になり、腕の光線のような骨も「radius」(橈骨)と呼ばれるようになりました。

初出:Early 20th century for the broadcast meaning, much earlier for the others.

同源語(関連語)

English: radius, radiate, rayFrench: radio, rayonItalian: radio, raggio

💡 スペイン語をマスター

スペイン語をレベルアップしましょう。Inklingoアプリで、あなたのレベルに合った200以上のイラスト付きスペイン語ストーリーを読もう!

よくある質問

なぜ「radio」は「la radio」(女性形)になったり、「el radio」(男性形)になったりするのですか?

それは、綴りが同じでも、技術的には2つの異なる単語だからです!「la radio」(女性形)は、「la radiodifusión」(ラジオ放送)という元の言葉の短縮形です。元の言葉が女性名詞だったため、短縮形も女性形のままになりました。「el radio」(男性形)はラテン語の「radius」(男性名詞)に直接由来しており、半径、スポーク、骨といった意味でその性を維持しています。

物理的な機器については「un radio」ですか、それとも「una radio」ですか?

良い質問です!機器については「la radio」が最も一般的ですが、地域や話者によって「un radio」または「una radio」と聞くことがあります。最も安全で標準的な選択は、機器を女性名詞として扱うことです:「una radio bonita」(きれいなラジオ)。