Inklingo
辞書
📖3 定義
📚 radioには3つの定義があります

radio

radio?放送媒体、または聴くための機器
他にも:ラジオ局?The company or channel that broadcasts

RA-dyo

/ˈra.ðjo/
neutral
レトロなポータブルラジオが音楽を流している、カラフルでシンプルなイラスト。

📝 使用例

Me gusta escuchar la radio en el coche.

A1

車でラジオを聴くのが好きです。

¿Puedes encender la radio? Quiero oír las noticias.

A2

ラジオをつけてくれる?ニュースが聴きたいんだ。

Mi abuela todavía tiene una radio antigua que funciona perfectamente.

B1

祖母は今でも完璧に動く古いラジオを持っています。

関連語

よく使うコロケーション

  • emisora de radioラジオ局
  • encender/prender la radioラジオをつける
  • apagar la radioラジオの電源を切る
  • programa de radioラジオ番組

💡 文法のポイント

「-o」で終わる女性名詞

これは重要です!「-o」で終わっていますが、放送や機器について話す場合、「radio」は女性名詞です。必ず「la radio」または「una radio」と言いましょう。

❌ よくある間違い

「la」の代わりに「el」を使ってしまう

間違い:Escucho *el radio* por la mañana.

正しい表現: Escucho *la radio* por la mañana. 放送媒体については、常に女性形('la')であることを覚えておきましょう。

⭐ 使い方のヒント

媒体と機器

「la radio」は、放送という概念全般について話すとき(「La radio cambió el mundo」=ラジオは世界を変えた)にも、実際に聴く物理的な機器について話すときにも使えます(「Pásame la radio」=ラジオを取って)。

✏️ クイック練習

クイッククイズ: radio

2問中1問目

音楽を聴くことについて話すとき、正しい文はどれですか?

💡 スペイン語をマスター

スペイン語をレベルアップしましょう。Inklingoアプリで、あなたのレベルに合った200以上のイラスト付きスペイン語ストーリーを読もう!

📚 その他のリソース

語族

よくある質問

なぜ「radio」は「la radio」(女性形)になったり、「el radio」(男性形)になったりするのですか?

それは、綴りが同じでも、技術的には2つの異なる単語だからです!「la radio」(女性形)は、「la radiodifusión」(ラジオ放送)という元の言葉の短縮形です。元の言葉が女性名詞だったため、短縮形も女性形のままになりました。「el radio」(男性形)はラテン語の「radius」(男性名詞)に直接由来しており、半径、スポーク、骨といった意味でその性を維持しています。

物理的な機器については「un radio」ですか、それとも「una radio」ですか?

良い質問です!機器については「la radio」が最も一般的ですが、地域や話者によって「un radio」または「una radio」と聞くことがあります。最も安全で標準的な選択は、機器を女性名詞として扱うことです:「una radio bonita」(きれいなラジオ)。