radio
RA-dyo
/ˈra.ðjo/
📝 使用例
Me gusta escuchar la radio en el coche.
A1車でラジオを聴くのが好きです。
¿Puedes encender la radio? Quiero oír las noticias.
A2ラジオをつけてくれる?ニュースが聴きたいんだ。
Mi abuela todavía tiene una radio antigua que funciona perfectamente.
B1祖母は今でも完璧に動く古いラジオを持っています。
💡 文法のポイント
「-o」で終わる女性名詞
これは重要です!「-o」で終わっていますが、放送や機器について話す場合、「radio」は女性名詞です。必ず「la radio」または「una radio」と言いましょう。
❌ よくある間違い
「la」の代わりに「el」を使ってしまう
間違い: “Escucho *el radio* por la mañana.”
正しい表現: Escucho *la radio* por la mañana. 放送媒体については、常に女性形('la')であることを覚えておきましょう。
⭐ 使い方のヒント
媒体と機器
「la radio」は、放送という概念全般について話すとき(「La radio cambió el mundo」=ラジオは世界を変えた)にも、実際に聴く物理的な機器について話すときにも使えます(「Pásame la radio」=ラジオを取って)。
✏️ クイック練習
クイッククイズ: radio
2問中1問目
音楽を聴くことについて話すとき、正しい文はどれですか?
💡 スペイン語をマスター
スペイン語をレベルアップしましょう。Inklingoアプリで、あなたのレベルに合った200以上のイラスト付きスペイン語ストーリーを読もう!
📚 その他のリソース
よくある質問
なぜ「radio」は「la radio」(女性形)になったり、「el radio」(男性形)になったりするのですか?
それは、綴りが同じでも、技術的には2つの異なる単語だからです!「la radio」(女性形)は、「la radiodifusión」(ラジオ放送)という元の言葉の短縮形です。元の言葉が女性名詞だったため、短縮形も女性形のままになりました。「el radio」(男性形)はラテン語の「radius」(男性名詞)に直接由来しており、半径、スポーク、骨といった意味でその性を維持しています。
物理的な機器については「un radio」ですか、それとも「una radio」ですか?
良い質問です!機器については「la radio」が最も一般的ですが、地域や話者によって「un radio」または「una radio」と聞くことがあります。最も安全で標準的な選択は、機器を女性名詞として扱うことです:「una radio bonita」(きれいなラジオ)。