diario
“diario” の意味は “新聞” スペイン語で. 文脈に応じて3つの異なる意味があります:
新聞
他にも: 日刊紙
📝 使用例
Compro el diario todas las mañanas en la cafetería.
A1私は毎朝カフェで新聞を買います。
Leí un artículo interesante en el diario de hoy.
A2今日の新聞で面白い記事を読みました。
日記
他にも: 手帳
📝 使用例
Escribí todos mis sueños en mi diario personal.
A2私は自分のすべての夢を個人の日記に書き留めました。
Mi abuela encontró un diario que su padre escribió durante la guerra.
B1祖母は、父が戦争中に書いた日記を見つけました。
毎日の
他にも: 日常の
📝 使用例
Necesito establecer una rutina diaria para estudiar mejor.
A1より良く勉強するために、毎日のルーティンを確立する必要があります。
Esa tienda abre los siete días de la semana, su servicio es diario.
A2その店は週7日営業しており、そのサービスは毎日です。
Este es un problema diario para los habitantes de la ciudad.
B1これは街の住民にとって日常的な問題です。
🔀 Commonly Confused With
スペイン語に翻訳
✏️ クイック練習
クイッククイズ: diario
2問中1問目
どの文が「diario」を形容詞として使用していますか?
📚 その他のリソース
👥 語族▼
📚 語源▼
この単語は、ラテン語の *diarium*(「日々の手当」または「経費の記録」を意味する)に直接由来しており、さらに「日」を意味する *dies* に由来します。
初出:15th century (as a written record)
同源語(関連語)
💡 スペイン語をマスター
スペイン語をレベルアップしましょう。Inklingoアプリで、あなたのレベルに合った200以上のイラスト付きスペイン語ストーリーを読もう!
よくある質問
「毎日の」と言うには「diario」だけが唯一の方法ですか?
いいえ。動作を表す言葉(副詞)として「毎日の」と言う最も正式な方法は「diariamente」です(例: Ella corre diariamente)。しかし、名詞を修飾する形容詞の「diario/diaria」も非常によく使われます(例: la rutina diaria)。
「diario」が「新聞」を意味するのか「日記」を意味するのかをどうやって見分けられますか?
文脈が重要です。誰かがニュースを読んだり、見出しについて話したり、売店でそれを買ったりする場合、それは「新聞」です。秘密や感情、個人的な思い出について話している場合は、「日記」または「ジャーナル」です。


