Inklingo
辞書

rutinario

roo-tee-NAH-ryoh/rutiˈnaɾjo/

rutinario の意味は 決まった日課の スペイン語で (毎日の仕事や手順).

決まった日課の

他にも: 普通の, 単調な
明るい太陽の下、白いフェンスと緑の芝生のある、同じような小さな青い家が並んでいる様子。

📝 使用例

Hago el mismo trabajo rutinario todos los días.

A2

毎日、同じ決まった仕事をしています。

Fue solo un examen médico rutinario.

B1

それはただの定期的な健康診断でした。

La vida en el campo puede ser muy rutinaria.

B2

田舎での生活は、非常に決まった日課になりがちです。

関連語

類義語

対義語

よく使うコロケーション

  • examen rutinario定期検査/検査
  • procedimiento rutinario定型的な手順
  • trabajo rutinario決まった仕事

慣用句・表現

  • caer en lo rutinario同じことばかりをしていて、刺激を失ったり、マンネリに陥ったりすること

スペイン語に翻訳

スペイン語で「rutinario」と訳される単語:

単調な普通の

✏️ クイック練習

クイッククイズ: rutinario

3問中1問目

「決まったタスク」を正しく表すのは次のうちどれですか?

📚 その他のリソース

👥 語族
rutina(決まった日課、ルーティン)名詞
rutinariamente(決まった日課のように、日常的に)副詞
rutinarismo(ルーティンへの過度な固執)名詞
🎵 韻
📚 語源

スペイン語の「rutina」(ルーティン)に由来し、これはフランス語の「route」(道、経路)から借用されたものです。文字通りには、よく通る道や軌道に従うことを意味します。

初出:18th century

同源語(関連語)

English: routineFrench: routinier

💡 スペイン語をマスター

スペイン語をレベルアップしましょう。Inklingoアプリで、あなたのレベルに合った200以上のイラスト付きスペイン語ストーリーを読もう!

よくある質問

「rutinario」は人を表すのに使えますか?

はい。もし誰かを「un hombre rutinario」と呼んだら、それはその男性が毎日同じルーティンに従うことを好む、習慣のある人であることを意味します。日本語で「彼はいつも決まった時間に起きる人だ」と言うようなニュアンスです。

「rutina」と「rutinario」の違いは何ですか?

「Rutina」は名詞(物事そのもの)で、「I have a routine.」(私はルーティンがある)のように使います。「Rutinario」は形容詞(説明する言葉)で、「This is a routine day.」(これは決まった日課の一日だ)のように使います。日本語では「ルーティン(名詞)」と「ルーティンな/決まった(形容詞)」の違いに似ています。

「rutinario」は常に「退屈な」のような否定的な意味を持ちますか?

必ずしもそうではありません。退屈さを意味することもありますが、医療や公的な文脈では、単に「標準的な」または「定期的な」という意味で、否定的な感情は伴いません。日本語で「定期検診」と言うときに、それが退屈だとは限りませんよね。それと同じです。