Inklingo
辞書

necesario

ne-se-SA-ryoneseˈsaɾjo

necesario の意味は 必要である スペイン語で. 文脈に応じて2つの異なる意味があります:

必要である

他にも: 要求される, 不可欠な
しおれた緑の植物が乾いた土の上で、生存に不可欠な大きな一滴の水をうけている様子。

📝 使用例

Es necesario estudiar para el examen.

A1

試験のために勉強することは必要です。

El agua es necesaria para la vida.

A2

水は生命にとって必要不可欠です。

No es necesario que vengas si no quieres.

B1

もし望まないなら、あなたが来る必要はありません。

関連語

類義語

対義語

  • innecesario (不必要な)
  • superfluo (余分な、過剰な)

よく使うコロケーション

  • si es necesarioもし必要なら
  • medidas necesarias必要な措置
  • considerar necesario必要だと見なす

必要なもの

他にも: 必要な量, 必需品
mA2
小さな開いたバックパックに、シャツ、歯ブラシ、地図という3つの必須アイテムだけが入っており、旅行に必要な最低限のものを示している。

📝 使用例

Solo empaca lo necesario para el viaje.

A2

旅行に必要なものだけを詰めてください。

Haremos lo necesario para ayudarte.

B1

私たちはあなたを助けるために必要なことをします。

El equipo tiene todo lo necesario para ganar.

B2

チームには勝つために必要なものがすべて揃っている。

関連語

類義語

対義語

🔀 Commonly Confused With

スペイン語に翻訳

スペイン語で「necesario」と訳される単語:

不可欠な必需品要求される

✏️ クイック練習

クイッククイズ: necesario

2問中1問目

文法的に正しい文はどれですか?

📚 その他のリソース

👥 語族
🎵 韻
📚 語源

ラテン語の `necessarius` に由来し、これは「避けられない」または「必要性のある」を意味する `necesse` に由来します。

初出:13th century

同源語(関連語)

English: necessaryFrench: nécessaireItalian: necessarioPortuguese: necessário

💡 スペイン語をマスター

スペイン語をレベルアップしましょう。Inklingoアプリで、あなたのレベルに合った200以上のイラスト付きスペイン語ストーリーを読もう!

よくある質問

`necesario` と `necesitar` の違いは何ですか?

`Necesario` は「必要である」という意味で物事を説明する形容詞です(Es necesario - それは必要だ)。`Necesitar` は「必要とする」という動詞です(Yo necesito - 私は必要としている)。誰かや何かが「必要としている」状況で `necesitar` を使います。

'Es necesario' の後には常に 'que' を使わなければなりませんか?

必ずしもそうではありません!一般的な規則を述べる場合は、動詞の基本形を続けることができます: `Es necesario beber agua.`(水を飲むことは必要だ)。特定の誰かに何かをしてもらう必要がある場合は `que` を使います: `Es necesario que tú bebas agua.`(あなたが水を飲むことが必要だ)。