Inklingo
辞書

indispensable

een-dees-pen-SAH-blehindispenˈsaβle

indispensable の意味は 不可欠な スペイン語で (絶対に欠かせないもの).

不可欠な

他にも: indispensable, vital
形容詞m or fB1
小さな木製のテーブルの上に置かれた、基本的な必需品を表すグラス1杯の水を描いた、シンプルな絵本風のイラスト。

📝 使用例

El agua es indispensable para la vida.

A1

水は生命にとって不可欠です。

Tu ayuda fue indispensable para terminar el proyecto.

B1

プロジェクトを完了するためにあなたの助けは不可欠でした。

En este trabajo, saber inglés se ha vuelto indispensable.

B2

この仕事では、英語を知っていることが不可欠になっています。

関連語

類義語

対義語

  • prescindible (なくてもよい/不要な)
  • innecesario (不要な)

よく使うコロケーション

  • requisito indispensable不可欠な要件
  • herramienta indispensable不可欠な道具
  • ser indispensable不可欠である

スペイン語に翻訳

スペイン語で「indispensable」と訳される単語:

indispensablevital不可欠な

✏️ クイック練習

クイッククイズ: indispensable

3問中1問目

パイロットにとって最も可能性の高い「requisito indispensable」(不可欠な要件)は次のうちどれでしょう?

📚 その他のリソース

👥 語族
dispensar(許す、免除する、分配する)動詞
indispensabilidad(不可欠性)名詞
dispensable(なくてもよい、不要な)形容詞
🎵 韻
📚 語源

ラテン語の接頭辞「in-」(〜ない)と「dispensabilis」(与えることができる、分配できる)が組み合わさったものです。元々は、免除として与えたり脇に置いたりすることができないほど重要なものを指していました。

初出:15th century

同源語(関連語)

French: indispensablePortuguese: indispensável

💡 スペイン語をマスター

スペイン語をレベルアップしましょう。Inklingoアプリで、あなたのレベルに合った200以上のイラスト付きスペイン語ストーリーを読もう!

よくある質問

「indispensable」には「indispensabla」のような女性形はありますか?

いいえ。スペイン語では、-eで終わる形容詞は男性名詞と女性名詞で同じです。「El profesor indispensable」も「La profesora indispensable」も正しいです。

「necesario」と「indispensable」の違いは何ですか?

「Necesario」は何かが必要であることを意味しますが、「indispensable」はそれよりもはるかに強く、絶対に不可欠で、代替したり除外したりできないことを意味します。

「indispensable」を人に使うことはできますか?

はい!「Ella es indispensable en mi equipo」(彼女は私のチームにとって不可欠だ)と言うことで、彼女の存在が不可欠であることを示すことができます。