extraordinario
eks-trah-or-dih-NAH-ree-oh
/ekstɾaoɾðiˈnaɾjo/
鳥が傑作を描くような、並外れた技術。
extraordinario(形容詞)
並外れた
?驚くべき質やスキル
,素晴らしい
?印象的なものを説明する
見事な
?general praise
,驚異的な
?highly positive description
📝 使用例
La cocinera preparó un postre extraordinario para la cena.
A2料理人は夕食のために並外れたデザートを用意しました。
Tienes una habilidad extraordinaria para resolver problemas difíciles.
B1あなたは難しい問題を解決する素晴らしい能力を持っています。
Fue un concierto extraordinario; aplaudimos durante diez minutos.
B1それは見事なコンサートで、私たちは10分間拍手をしました。
💡 文法のポイント
形容詞の一致
ほとんどのスペイン語の形容詞と同様に、「extraordinario」は修飾する名詞に合わせて語尾を変化させる必要があります:男性単数形は「extraordinario」、女性単数形は「extraordinaria」、男性複数形は「extraordinarios」、女性複数形は「extraordinarias」です。
⭐ 使い方のヒント
強調と位置
通常は名詞の後ろ(un talento extraordinario)に置かれますが、名詞の前に置く(un extraordinario talento)と、文学的またはより強い感情的な強調が加わることがよくあります。

普通ではない特別な出来事は、日常から際立っています。
📝 使用例
Tuvimos una reunión extraordinaria para discutir la crisis financiera.
B2我々は財政危機を議論するために臨時(特別)会議を開きました。
Los gastos extraordinarios de este mes superaron el presupuesto.
C1今月の非定例費用は予算を超過しました。
Se convocó a una sesión extraordinaria del congreso para votar la ley.
C1法律に投票するために、議会の臨時(特別)会期が招集されました。
❌ よくある間違い
意味の混同
間違い: “会議を説明する際に「素晴らしい」という意味で「extraordinario」を使うこと(例:「La reunión fue extraordinaria」=「会議は素晴らしかった」)。”
正しい表現: 公式な文脈では、「reunión extraordinaria」は通常「臨時/非定例会議」を意味します。会議が素晴らしかったと言いたい場合は、「excelente」や「fantástica」を使いましょう。
⭐ 使い方のヒント
文脈の手がかり(フォーマルな場面)
「sesión」(会期)、「presupuesto」(予算)、「comisión」(委員会)などの単語と共に「extraordinario」が使われている場合、それはほぼ間違いなく通常のスケジュールや範囲外の何かを指しています。
✏️ クイック練習
クイッククイズ: extraordinario
1問中1問目
「素晴らしい」ではなく「非定例の」という意味で「extraordinario」を使っている文はどれですか?
💡 スペイン語をマスター
スペイン語をレベルアップしましょう。Inklingoアプリで、あなたのレベルに合った200以上のイラスト付きスペイン語ストーリーを読もう!
📚 その他のリソース
よくある質問
「extraordinario」は名詞として機能することはありますか?
はい、あまり一般的ではありませんが、一部の地域や文脈では、特別なボーナス支払い、または新聞の特別版を指して「un extraordinario」(男性名詞)と聞かれることがあります。
「extraordinario」は「increíble」よりも強い意味ですか?
「Extraordinario」は、真に格別で「普通ではない」レベルの品質や希少性を意味することが多いです。「Increíble」(信じられないほどの)は、一般的な驚きを表す一般的な同義語です。