「驚異的な」のスペイン語
の最も一般的なスペイン語は “驚異的な” です “asombrosa” — 「asombrosa」は、非常に驚くほど素晴らしく、感嘆させるような「驚異的な」様子を表す場合に使います。特に、目にしたものや経験したことに対する強い感動を伝えたいときに適しています。.
asombrosa
ah-som-BRO-sah/asomˈbɾosa/

例文
La vista desde la cima es asombrosa.
頂上からの眺めはasombrosa(驚くほど素晴らしい)です。
Ella tiene una capacidad asombrosa para aprender idiomas.
彼女はasombrosa(驚異的な)語学学習能力を持っています。
Es una noticia asombrosa, no me lo esperaba.
それはasombrosa(驚くべき)ニュースだ、予想していなかった。
女性名詞との一致
この単語は'a'で終わるため、'la idea'(その考え)や'una mujer'(一人の女性)のような女性名詞とセットで使わなければなりません。男性名詞の場合は'asombroso'に変更します。
asombrosa と asombrada の違い
間違い: “驚いている状態を表現するのに 'asombrosa' を使うこと。”
正しい表現: 'asombrosa' は驚きを引き起こす「物」を説明するのに使います。「驚いている」という人の感情を表すには 'asombrada' を使います(例:'Estoy asombrada')。
extraordinario
/eks-trah-or-dih-NAH-ree-oh//ekstɾaoɾðiˈnaɾjo/

例文
La cocinera preparó un postre extraordinario para la cena.
料理人は夕食のために並外れたデザートを用意しました。
Tienes una habilidad extraordinaria para resolver problemas difíciles.
あなたは難しい問題を解決する素晴らしい能力を持っています。
Fue un concierto extraordinario; aplaudimos durante diez minutos.
それは見事なコンサートで、私たちは10分間拍手をしました。
形容詞の一致
ほとんどのスペイン語の形容詞と同様に、「extraordinario」は修飾する名詞に合わせて語尾を変化させる必要があります:男性単数形は「extraordinario」、女性単数形は「extraordinaria」、男性複数形は「extraordinarios」、女性複数形は「extraordinarias」です。
「asombrosa」と「extraordinario」の使い分け
Inklingoでスペイン語を学ぼう
インタラクティブなストーリー、パーソナライズされた学習など。

