rutina
“rutina” の意味は “日課” スペイン語で. 文脈に応じて2つの異なる意味があります:
日課, 予定
他にも: 練習
📝 使用例
Mi rutina de la mañana empieza a las 7:00 am.
A1私の朝の日課は午前7時に始まります。
El doctor me recomendó una rutina de ejercicios ligera.
A2医者は私に軽い運動のルーティンを勧めました。
Es importante establecer una rutina de estudio para el examen.
B1試験のために勉強のスケジュールを確立することが重要です。
行き詰まり, 単調な作業
他にも: 単調さ
📝 使用例
Estoy cansado de la rutina de la oficina; necesito un cambio.
B1オフィスの単調な作業にはうんざりだ。変化が必要だ。
Su vida se ha convertido en una rutina sin sorpresas.
B2彼の人生は、驚きのない行き詰まりになってしまった。
✏️ クイック練習
クイッククイズ: rutina
1問中1問目
退屈のような否定的な感情を表現するために「rutina」を使っている文はどれですか?
📚 その他のリソース
👥 語族▼
📚 語源▼
フランス語の「routine」(道、道筋を意味する「route」に由来)から直接借用されました。スペイン語では、固定された道筋や一連の行動を説明するために使われるようになりました。
初出:18th century
同源語(関連語)
💡 スペイン語をマスター
スペイン語をレベルアップしましょう。Inklingoアプリで、あなたのレベルに合った200以上のイラスト付きスペイン語ストーリーを読もう!
よくある質問
「rutina」と「hábito」の違いは何ですか?
「Rutina」は、特定の期間にわたる固定された一連の行動(例:朝の日課)を指します。「Hábito」は、意識せずに定期的に行う単一の繰り返される行動や習慣(例:爪を噛むことや水を飲むこと)を指します。
「daily routine」をスペイン語で何と言いますか?
「la rutina diaria」と言います。「rutina」が女性名詞なので、形容詞「diario」は「diaria」に変化させる必要があることを忘れないでください。

