「行き詰まり」のスペイン語
の最も一般的なスペイン語は “行き詰まり” です “mate” — チェスで相手の王が詰みの状態、つまりこれ以上逃げ場がなく負けが決まった状況を指します。.
mate
MAH-tehˈma.te

例文
Hice un movimiento brillante y le di mate en solo cuatro jugadas.
私は見事な一手で、わずか4手で彼をチェックメイトした。
Si acepta esa condición, es un mate para la empresa.
もし彼がその条件を受け入れれば、会社にとっては行き詰まり(チェックメイト)だ。
「Dar」との併用
ゲームに勝つことについて話す場合、「dar」(与える)という動詞を使います。「dar mate」は「チェックメイトする」という意味です。
parálisis
pah-RAH-lee-seespaˈɾalisis

例文
La huelga causó una parálisis total en la ciudad.
そのストライキは、都市に完全な停滞を引き起こした。
A veces el miedo produce una parálisis mental.
時として、恐怖は精神的な麻痺を引き起こす。
Estamos en una situación de parálisis política.
我々は政治的な停滞の状況にある。
「una」の使い方
特定の状況や出来事について話すとき、「una parálisis」を使ってその状況を説明することがよくあります。
「paralización」との混同
間違い: “La parálisis de la obra.”
正しい表現: 通常は「la paralización de la obra」(何かを止める行為には「paralización」を、立ち往生している状態には「parálisis」を使います)。
rutina
roo-TEE-nahruˈtina

例文
Estoy cansado de la rutina de la oficina; necesito un cambio.
オフィスの単調な作業にはうんざりだ。変化が必要だ。
Su vida se ha convertido en una rutina sin sorpresas.
彼の人生は、驚きのない行き詰まりになってしまった。
「parálisis」と「rutina」の混同について
Inklingoでスペイン語を学ぼう
インタラクティブなストーリー、パーソナライズされた学習など。


