periodista
pe-rio-DIS-ta
/pe.ɾjoˈðis.ta/
📝 使用例
La periodista cubana ganó un premio por su reportaje.
A2キューバ人ジャーナリスト(女性)は、彼女のレポートで賞を受賞しました。
El periodista deportivo entrevistó al futbolista después del partido.
B1スポーツ記者(男性)は、試合後にサッカー選手にインタビューしました。
Muchos periodistas esperan fuera del tribunal.
B1多くの記者が裁判所の外で待っています。
💡 文法のポイント
性別は固定、冠詞が変わる
この単語は-istaで終わるため、男性を指す場合でも女性を指す場合でもスペルは変わりません。直前の小さな語(冠詞)が性別を示します:'el periodista'(男性)または 'la periodista'(女性)です。
❌ よくある間違い
語尾を変えないこと
間違い: “La periodisto”
正しい表現: La periodista。多くのスペイン語の名詞と異なり、男性ジャーナリストのために'a'を'o'に変えたり、その逆を行ったりする必要はありません。語尾は常に'-ista'です。
⭐ 使い方のヒント
フォーマルとインフォーマル
'reportero/a'はしばしば現場の記者を指すのに使われますが、'periodista'はジャーナリズムに従事する人全般を指す標準的でより広い用語です。
✏️ クイック練習
クイッククイズ: periodista
1問中1問目
女性のニュースレポーターについて正しく述べている文はどれですか?
💡 スペイン語をマスター
スペイン語をレベルアップしましょう。Inklingoアプリで、あなたのレベルに合った200以上のイラスト付きスペイン語ストーリーを読もう!
📚 その他のリソース
よくある質問
'periodista'は印刷物の記者だけを指しますか?
いいえ。'periodista'はテレビ、ラジオ、デジタル報道を含むあらゆるメディアの形態を網羅する一般的な用語です。これは英語の「journalist」に相当します。
'reportero'と'periodista'は同じですか?
非常に似ています。'periodista'はより広い職業(ジャーナリズムを学んだ人)を指し、一方'reportero/a'はしばしば現場に出てニュースを集める積極的な役割を強調します。多くの人がこれらを同じ意味で使います。