lance
“lance” の意味は “出来事” スペイン語で. 文脈に応じて3つの異なる意味があります:
出来事, 遭遇
他にも: 恋愛関係, 窮地
📝 使用例
Tuvimos un lance muy tenso con la policía en la frontera.
B2国境で警察と非常に緊迫した出来事がありました。
El joven tuvo un lance amoroso con la hija del jefe.
C1その若者は上司の娘と恋愛関係になりました。
投げること, 投網
他にも: 一投
📝 使用例
El pescador hizo un lance perfecto y su red cayó sobre el banco de peces.
B2漁師は完璧な投網をし、彼の網は魚群の上に落ちました。
Necesitas más fuerza en el lance para llegar a la otra orilla.
B1対岸に到達するには、投げる動作にもっと力が必要です。
✏️ クイック練習
クイッククイズ: lance
1問中1問目
「lance」が突然の激しい出来事を意味するために使われている文はどれですか?
📚 その他のリソース
📚 語源▼
動詞「lanzar」(投げる、投げつける)に由来し、それ自体は「槍」を意味する古スペイン語の「lanza」から派生しました。名詞「lance」は、その槍を投げる行為を意味するように進化し、後に結果として生じる突然の鋭い出来事や遭遇を意味するようになりました。
初出:13th century
同源語(関連語)
💡 スペイン語をマスター
スペイン語をレベルアップしましょう。Inklingoアプリで、あなたのレベルに合った200以上のイラスト付きスペイン語ストーリーを読もう!
よくある質問
「lance」は「lanza」(槍)と関係がありますか?
はい、密接に関連しています。「Lanza」は物理的な物体(槍)であり、女性名詞です。「Lance」は、元々その槍を投げる行為を意味していましたが、現在では特定の出来事や遭遇を意味する男性名詞です。
「lance」が「投げること」なのか「出来事」なのか、どうやって見分ければいいですか?
周りの単語を確認してください。釣り、狩猟、スポーツ用語と使われていれば「投げること」や「投網」を意味します。「amoroso」(ロマンチックな)、「difícil」(難しい)、「tenso」(緊迫した)などの単語と使われていれば、「出来事」や「遭遇」を意味します。



