tiro
TEE-roh
/ˈtiɾo/
'一発'または'銃声'としてのtiro。
📝 使用例
El policía hizo un tiro al aire para detener la pelea.
A2警察官は喧嘩を止めるために空に向けて一発発砲した。
Necesitamos practicar el tiro al blanco este fin de semana.
B1今週末は的当ての練習をする必要がある。
⭐ 使い方のヒント
tiro と disparo の違い
'一発'という意味ではどちらも使われますが、'tiro'は距離やスポーツでのシュートなど特定の動作を指す場合によく使われ、'disparo'は銃が発射された直後の音や結果を指す場合により多く使われます。

'投げること'または'ピッチ'を説明するtiro。
tiro(名詞)
投げること
?投げる、ピッチングする行為
,シュート
?バスケットボール、ビリヤードなどでの一投
ピッチ
?baseball or similar sports
,距離
?range of a throw
📝 使用例
El delantero falló el tiro a la portería.
B1フォワードはゴールへのシュートを外した。
Estuvo a un tiro de piedra de la casa, muy cerca.
B2家から一投(石を投げるほどの距離)で、とても近かった。
💡 文法のポイント
距離の表現
'a un tiro de piedra'(石を投げるほどの距離)は、非常に近い場所を表す非常によく使われる表現です。

煙突や換気における'ドラフト'または'気流'を指すtiro。
📝 使用例
La chimenea tiene buen tiro, por eso no sale humo.
B2その煙突はドラフトが効いているので、煙が出ない。
El carro de tiro es muy pesado para un solo caballo.
C1その牽引馬車は一頭の馬には重すぎる。
⭐ 使い方のヒント
気流
火や換気について話すとき、'tiro'は煙を逃がしたり空気を循環させたりするのに役立つ上向きの引き(ドラフト)を説明します。

ズボンの'股上'またはカットを意味するtiro。
📝 使用例
Los pantalones de tiro bajo ya no están de moda.
B2ローライズのズボンはもう流行ではない。
Ella solo usa jeans de tiro alto.
B2彼女はハイライズのジーンズしか履かない。
⭐ 使い方のヒント
ファッション用語
ウエストラインの高さを指定するには、常に形容詞 'alto'(高い)または 'bajo'(低い)を 'tiro' と組み合わせて使います。
✏️ クイック練習
クイッククイズ: tiro
2問中1問目
'tiro'が気流(空気の流れ)を説明している文はどれですか?
💡 スペイン語をマスター
スペイン語をレベルアップしましょう。Inklingoアプリで、あなたのレベルに合った200以上のイラスト付きスペイン語ストーリーを読もう!
📚 その他のリソース
よくある質問
'tiro'に関して最も混乱しやすい状況は何ですか?
最も混乱しやすいのは、「一発/投げる」という意味(力強い投射)と、「ドラフト/引く」という意味(引っ張る動作)の違いであり、これらは基本動詞 'tirar'(引っ張る/投げる)から派生したものです。
'tiro'は印刷部数について使うことができますか?
はい、'tiro' は出版業界で「印刷部数」や「版数」を意味するためにも使われます。ただし、これはより専門的な用語です(例:'el libro tuvo un tiro de 10,000 copias' - その本は1万部の発行部数だった)。