「射撃」のスペイン語
の最も一般的なスペイン語は “射撃” です “tiro” — 「tiro」は、発砲行為そのものや、発砲された一発の弾丸を指す場合に使われます。例えば、空に向けた威嚇発砲や、銃から放たれた一撃を指します。.
Japanese → スペイン語
tiro
TEE-roh/ˈtiɾo/
nounA2no context
「tiro」は、発砲行為そのものや、発砲された一発の弾丸を指す場合に使われます。例えば、空に向けた威嚇発砲や、銃から放たれた一撃を指します。

例文
El policía hizo un tiro al aire para detener la pelea.
警察官は喧嘩を止めるために空に向けて一発発砲した。
Necesitamos practicar el tiro al blanco este fin de semana.
今週末は的当ての練習をする必要がある。
bala
/BAH-lah//ˈbala/
nounA2no context
「bala」は、銃から発射された物理的な弾丸そのものを指す場合に用いられます。発砲行為ではなく、着弾したり発見されたりする「弾」そのものを指すときに使います。

例文
Encontraron una bala en el suelo después del ruido.
物音の後、彼らは地面で弾丸を一つ見つけました。
El chaleco antibalas está diseñado para detener las balas.
防弾チョッキは弾丸を止めるように設計されています。
性別に関する注意点
「-a」で終わりますが、'bala' は女性名詞なので、前に「la」や「una」を使います。日本語の「弾丸」は性別がないため、この区別に慣れましょう。
「tiro」と「bala」の使い分け
学習者が最も間違えやすいのは、発砲行為を指すのか、それとも物理的な弾丸そのものを指すのかを混同してしまうことです。「tiro」は発砲行為や一発の銃弾、「bala」は発射された弾丸そのものを指すと覚えておきましょう。
Inklingoでスペイン語を学ぼう
インタラクティブなストーリー、パーソナライズされた学習など。

