Inklingo

「弾丸」のスペイン語

Japanese → スペイン語

bala

BAH-lahˈbala

sustantivoA2general
「弾丸」が銃から発射される実体そのものを指す場合に使う最も一般的な単語です。
平らな表面に置かれた、光沢のある真鍮と銅の弾薬筒が一つ。

例文

Encontraron una bala en el suelo después del ruido.

物音の後、彼らは地面で弾丸を一つ見つけました。

El chaleco antibalas está diseñado para detener las balas.

防弾チョッキは弾丸を止めるように設計されています。

性別に関する注意点

「-a」で終わりますが、'bala' は女性名詞なので、前に「la」や「una」を使います。日本語の「弾丸」は性別がないため、この区別に慣れましょう。

proyectil

pro-yek-TEELpɾoʝekˈtil

sustantivoB1general
「弾丸」が、銃からだけでなく、石や他の物体が投げられたり発射されたりして危険なものとなった場合にも使われる、より広い意味の言葉です。
後ろにモーションラインを伴って空を飛ぶ木製のボール。

例文

La piedra se convirtió en un proyectil peligroso.

その石は危険な飛翔体となった。

El proyectil alcanzó su objetivo en pocos segundos.

飛翔体は数秒で目標に到達した。

Los arqueólogos encontraron proyectiles de piedra antiguos.

考古学者は古代の石の飛翔体を発見した。

常に男性名詞

投げられる物体が女性名詞('una piedra' や 'una bala' など)であっても、「proyectil」という単語を使うときは、常に男性冠詞「el」を使わなければなりません。

複数形の作り方

この単語は子音で終わるので、複数形にするには末尾に「-es」を付けます:「los proyectiles」。

「bala」との混同

間違い:日常会話で、小さな弾丸すべてに「proyectil」を使ってしまう。

正しい表現: 銃に関する日常会話では「bala」を使いましょう。「proyectil」は科学、物理学、またはよりフォーマルな報告で使うのが適しています。

tiros

TEE-rohsˈti.ɾos

sustantivoA2general
「弾丸」が、個々の弾丸ではなく、発砲音や銃声そのものを複数回指す場合に使う言葉です。
古い黒い大砲が砲弾を発射している漫画のイラスト。銃口からは大きな灰色の煙と明るいオレンジ色の閃光が噴き出している。

例文

Se escucharon varios tiros cerca del parque.

公園の近くで数発の銃声が聞こえた。

La policía respondió al intercambio de tiros.

警察は銃撃戦に対応した。

複数形について

'tiros' は男性名詞 'tiro' の複数形です。これは複数の銃声や発砲を意味します。

「bala」と「tiros」の混同

学習者が最もよく間違えるのは、「bala」が個々の弾丸を指すのに対し、「tiros」は発砲音や銃声そのものを指すという点です。単数か複数か、また実体か音か、文脈で判断しましょう。

Inklingoでスペイン語を学ぼう

インタラクティブなストーリー、パーソナライズされた学習など。