giro
“giro” の意味は “曲がり” スペイン語で. 文脈に応じて3つの異なる意味があります:
曲がり, 回転
他にも: カーブ
📝 使用例
Tienes que dar un giro a la derecha en la esquina.
A2角で右に曲がらなければなりません。
El patinador hizo un giro perfecto sobre el hielo.
B1そのスケーターは氷上で完璧な回転をしました。
転換, どんでん返し
他にも: 逆転
📝 使用例
La crisis provocó un giro radical en la política económica del gobierno.
B2その危機は政府の経済政策に抜本的な転換をもたらした。
El libro tiene un giro argumental que nadie espera.
B1その本には誰も予想しないような筋書きのどんでん返しがある。
送金, 電信送金
他にも: 小切手
📝 使用例
Necesito hacer un giro de 500 dólares a México.
B1メキシコへ500ドルの送金をする必要があります。
El banco me cobró una comisión por el giro.
B2銀行はその送金に対して手数料を請求しました。
✏️ クイック練習
クイッククイズ: giro
2問中1問目
「giro」が金融的な意味で使われている文はどれですか?
📚 その他のリソース
👥 語族▼
📚 語源▼
動詞「girar」(回る)に由来し、最終的にはラテン語後期の「gyrus」(円、輪)に遡ります。'giro'のすべての意味は、回転したり円を完成させたりするという考えに関連しています。
初出:13th century
同源語(関連語)
💡 スペイン語をマスター
スペイン語をレベルアップしましょう。Inklingoアプリで、あなたのレベルに合った200以上のイラスト付きスペイン語ストーリーを読もう!
よくある質問
「giro」と「vuelta」の違いは何ですか?
「Giro」は、特に特定の方向への回転(例:左折)や、政策やプロットの変化など、回転の動作そのものを強調することが多いです。「Vuelta」は、完全な回転、周回、往復、散歩などを指すことが多いです。
名詞「giro」は動詞「girar」と何か関係がありますか?
はい、全く関係があります。「Giro」(名詞)は、「girar」(動詞、「回る」という意味)の結果、またはその動作そのものです。「giro」を「a turn(一回の回転)」、「girar」を「to make a turn(曲がる動作をする)」と考えるとわかりやすいでしょう。


