Inklingo

「転換」のスペイン語

Japanese → スペイン語

cambio

/KAHM-byoh//ˈkambjo/

名詞A1全般
一般的な「変化」や「交代」を指す場合に用いられます。生活や状況の移り変わりなど、幅広い意味で使われます。
金、銀、銅など、小銭や両替を表す様々な硬貨がカラフルに積み重ねられた山。

例文

Necesito un cambio en mi vida.

私は人生に変化を必要としています。

Perdón, ¿tiene cambio de un billete de 20 euros?

すみません、20ユーロ札のお釣り(小銭)はありますか?

El tipo de cambio hoy es favorable para el dólar.

今日の交換レートはドルにとって有利です。

'a cambio de' の使い方

この短いフレーズは非常に便利で、「〜と引き換えに」という意味です。「Te ayudo con tu tarea a cambio de un café.」(コーヒーと引き換えに君の宿題を手伝うよ)と言うことができます。

性別(男性名詞)を忘れる

間違い:La cambio es bueno.

正しい表現: El cambio es bueno. 'cambio' は男性名詞なので、'el' や 'un' を使うことを覚えておきましょう。

giro

/HEE-roh//ˈxi.ɾo/

名詞B1ややフォーマル
特に方向性、政策、態度などが大きく変わる「転換」や「転向」を指す場合に用います。劇的な変化や方針の転換を表すのに適しています。
真上を指す太い青い矢印の直後に、鋭く左を指す同じ太さの赤い矢印が続き、軌道の大きな変化を示している。

例文

La crisis provocó un giro radical en la política económica del gobierno.

その危機は政府の経済政策に抜本的な転換をもたらした。

El libro tiene un giro argumental que nadie espera.

その本には誰も予想しないような筋書きのどんでん返しがある。

「cambio」と「giro」の使い分け

「cambio」は一般的な変化を指すのに対し、「giro」は方向性や方針が大きく変わる劇的な転換を表します。単なる状況の変化なのか、それとも方針の転換なのかを考えて単語を選ぶことが重要です。

Inklingoでスペイン語を学ぼう

インタラクティブなストーリー、パーソナライズされた学習など。