cambio
KAHM-byoh
/ˈkambjo/
cambio(名詞):『小銭』または『両替』を指します。
cambio(名詞)
変化
?変形または修正
,お釣り(小銭)
?硬貨、購入後に返されるお金
,両替
?特にお金の交換に関して
転換
?A change in position or direction, like a gear shift
,為替レート
?Financial term
📝 使用例
Necesito un cambio en mi vida.
A2私は人生に変化を必要としています。
Perdón, ¿tiene cambio de un billete de 20 euros?
A1すみません、20ユーロ札のお釣り(小銭)はありますか?
El tipo de cambio hoy es favorable para el dólar.
B1今日の交換レートはドルにとって有利です。
Hice el cambio de aceite del coche ayer.
B1昨日、車のオイル交換をしました。
💡 文法のポイント
'a cambio de' の使い方
この短いフレーズは非常に便利で、「〜と引き換えに」という意味です。「Te ayudo con tu tarea a cambio de un café.」(コーヒーと引き換えに君の宿題を手伝うよ)と言うことができます。
❌ よくある間違い
性別(男性名詞)を忘れる
間違い: “La cambio es bueno.”
正しい表現: El cambio es bueno. 'cambio' は男性名詞なので、'el' や 'un' を使うことを覚えておきましょう。
⭐ 使い方のヒント
お釣りを尋ねる
買い物をする際、「¿Tiene cambio?」(お釣りはありますか?)と尋ねるか、より具体的に「¿Tiene cambio de cincuenta?」(50ユーロ札のお釣りはありますか?)と尋ねることができます。

cambio(動詞・一人称単数形):『私は変える』または『私は交換する』という意味です。(例:'Yo cambio mi ropa')
📝 使用例
Yo cambio de opinión muy a menudo.
A2私はとても頻繁に考えを変えます。
Si no te gusta la camisa, la cambio por otra.
A2もしそのシャツが気に入らなければ、別のものと交換します。
Siempre cambio mis zapatos al llegar a casa.
A1家に帰ったら、いつも靴を履き替えます。
💡 文法のポイント
これは「私」の形です
'Cambio' は「私は変える」と言う形です。動詞 'cambiar' から来ています。スペイン語では、動詞の語尾の '-o' で誰が動作をしているかがわかるため、しばしば 'yo' を省略することに注目してください。
❌ よくある間違い
'de' の欠落
間違い: “Voy a cambiar mi trabajo.”
正しい表現: Voy a cambiar de trabajo. 仕事、服、意見など、ある種類のものから別の種類のものへ「変える」場合、'cambiar de + [名詞]' のパターンを使います。
⭐ 使い方のヒント
考えを変えることを表現する
「考えを変える」という意味で「cambio de opinión」という表現は非常に一般的で自然です。これは暗記する価値があります!
🔄 活用形
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
✏️ クイック練習
クイッククイズ: cambio
1問中1問目
「小銭」という意味で 'cambio' を使っている文はどれですか?
💡 スペイン語をマスター
スペイン語をレベルアップしましょう。Inklingoアプリで、あなたのレベルに合った200以上のイラスト付きスペイン語ストーリーを読もう!
📚 その他のリソース
よくある質問
'cambio' と 'cambiar' の違いは何ですか?
良い質問です!'Cambiar' は「変える」という意味の動詞の基本形です。'Cambio' には2つの可能性があります。1)名詞の「変化」や「小銭」。2)動詞の「私は変える」の形(例:'Yo cambio')。文脈を見れば、どちらであるかが必ずわかります。
「〜と引き換えに」はどう言いますか?
フレーズ 'a cambio de' を使います。例えば、「Te doy mi libro a cambio de tu revista」は「君の雑誌と引き換えに僕の本をあげるよ」という意味になります。