permanencia
“permanencia” の意味は “滞在” スペイン語で. 文脈に応じて2つの異なる意味があります:
滞在
他にも: 永続性, 期間
📝 使用例
Su permanencia en el país fue de tres meses.
B1彼のその国での滞在は3ヶ月続きました。
La permanencia de estos cambios es fundamental para el éxito.
B2これらの変更の永続性は成功のために不可欠です。
El museo registró una permanencia media de dos horas por visitante.
C1博物館は訪問者一人あたりの平均滞在時間を2時間と記録しました。
最低契約期間
他にも: 契約期間の縛り
📝 使用例
¿Este contrato de móvil tiene permanencia?
B1この携帯電話契約には最低契約期間の条件がありますか?
He tenido que pagar una multa por romper la permanencia.
B2最低契約期間の合意を破ったため、罰金を支払わなければなりませんでした。
Prefiero las tarifas sin permanencia.
B1私は最低契約期間の縛りがない料金プランを好みます。
✏️ クイック練習
クイッククイズ: permanencia
3問中1問目
ジムの広告に「Sin permanencia」と書かれている場合、それはどういう意味ですか?
📚 その他のリソース
📚 語源▼
ラテン語の 'permanentia' に由来し、これは 'per-'(~を通して、完全に)と 'manere'(留まる、残る)に由来します。文字通り、ある期間「を通して留まる」状態を表します。
初出:13th century
同源語(関連語)
💡 スペイン語をマスター
スペイン語をレベルアップしましょう。Inklingoアプリで、あなたのレベルに合った200以上のイラスト付きスペイン語ストーリーを読もう!
よくある質問
「permanencia」は「estancia」と同じですか?
非常に似ています!「Estancia」は、場所(ホテルや都市など)への滞在に specifically 使われます。「Permanencia」はより広範で、滞在を意味することもありますが、永続性という性質や、契約上の約束を意味することもあります。
「permanencia」は「permanent」と同じ意味ですか?
正確には違います。「Permanencia」は名詞(滞在/永続性)であり、「permanente」は形容詞(永続的な)です。
なぜ電話会社 の広告でよく使われるのですか?
スペインや多くの中南米の国では、通信事業者は無料の電話機を提供する代わりに、「permanencia」(12〜24ヶ月間契約を続けるという約束)を求めます。

