「契約期間の縛り」のスペイン語
のスペイン語は “契約期間の縛り” です “permanencia” — B2 レベル. これは日常のスペイン語で非常によく使われる単語です。
Japanese → スペイン語B2
nounB2

例文
¿Este contrato de móvil tiene permanencia?
この携帯電話契約には最低契約期間の条件がありますか?
He tenido que pagar una multa por romper la permanencia.
最低契約期間の合意を破ったため、罰金を支払わなければなりませんでした。
Prefiero las tarifas sin permanencia.
私は最低契約期間の縛りがない料金プランを好みます。
'Sin' の使い方
広告では、「Sin permanencia」という表現がほぼ必ず使われます。これは、違約金なしでいつでもサービスを解約できることを意味します。日本語で「縛りなし」や「いつでも解約OK」といったニュアンスです。
'contrato' と言わない
間違い: “Tengo un contracto de permanencia.”
正しい表現: Tengo un compromiso de permanencia.
Inklingoでスペイン語を学ぼう
インタラクティブなストーリー、パーソナライズされた学習など。