experiencia
“experiencia” の意味は “経験” スペイン語で. 文脈に応じて3つの異なる意味があります:
経験
他にも: 専門知識, 経歴
📝 使用例
Para este trabajo, se necesita mucha experiencia.
A2この仕事には多くの経験が必要です。
Mi abuela tiene más experiencia de vida que nadie que conozco.
B1祖母は私が知っている誰よりも人生経験が豊富です。
Con la práctica, ganarás la experiencia necesaria.
B1練習すれば、必要な経験を積むことができます。
経験
他にも: 冒険, 試練
📝 使用例
El viaje a Perú fue una experiencia inolvidable.
B1ペルーへの旅行は忘れられない経験でした。
Perder mi pasaporte fue una muy mala experiencia.
B1パスポートをなくしたのはとてもひどい経験でした。
Cuéntame alguna experiencia divertida de tu infancia.
B2あなたの子供の頃の楽しい経験を教えてください。
実験
他にも: 試験, 試行
📝 使用例
La experiencia demostró que la teoría era correcta.
B2その実験は理論が正しいことを示した。
Realizamos una experiencia en el laboratorio para observar la reacción química.
C1化学反応を観察するために、実験室で実験を行った。
🔀 Commonly Confused With
スペイン語に翻訳
✏️ クイック練習
クイッククイズ: experiencia
1問中1問目
特定の出来事が起こったことを示す「experiencia」を使っている文はどれですか?
📚 その他のリソース
👥 語族▼
📚 語源▼
ラテン語の「experientia」(試み、証明、実験)に由来します。これは「試す、テストする」を意味する動詞「experīrī」から成り立っています。したがって、経験の核心は、あなたを試したこと、またはあなたが試みたことです。
初出:Around the 13th century
同源語(関連語)
💡 スペイン語をマスター
スペイン語をレベルアップしましょう。Inklingoアプリで、あなたのレベルに合った200以上のイラスト付きスペイン語ストーリーを読もう!
よくある質問
「experiencia」と「experimento」の違いは何ですか?
良い質問です!「experiencia」が科学的な試験を意味することがある一方で、その意味では「experimento」を使う方がはるかに一般的です。このように考えてください:科学者が研究室で行うのは「experimento」です。長年仕事や人生から得るものが「experiencia」です。
「una experiencia」と言えますか?英語のように不可算名詞だと思っていました。
はい、絶対に言えます!これは英語との重要な違いです。特定の出来事について話すときは「una」を使います。例:「Tuve una experiencia extraña」(私は奇妙な経験をした)。一般的なスキルについて話すときは「una」を使いません。例:「Tengo experiencia」(私は経験があります)。


